Các Giờ Kinh Phụng Vụ

Lễ Theo Ngày Trong Tháng 11

 


Ngày 1 Tháng 11

Lễ Các Thánh

Lễ Trọng

 


Ngày 2 tháng 11

Cầu cho các tín hữu đă qua đời

Lễ nhớ, Lễ Cầu cho Các Tín Hữu đă qua đời

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Con Một Chúa từ cơi chết sống lại đă tăng cường niềm tin của chúng con. Giờ đây, xin Chúa thương nhận lời chúng con khẩn nguyện mà làm cho ḷng chúng con luôn trông cậy vững vàng: Chính Đức Giêsu sẽ cho các tín hữu đă ĺa cơi thế được phục sinh vinh hiển. Người là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.

 


Ngày 3 tháng 11

Thánh Martinô Porrê, tu sĩ

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Nam Tu Sĩ

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă dẫn đưa thánh tu sĩ Máctinô qua con đường khiêm nhu ẩn dật đến vinh quang thiên quốc. Xin cho chúng con ngày nay biết noi gương người, để mai sau được cùng người hưởng nhan thánh Chúa. Chúng con cầu xin...

 

Tc Tin Mừng

 

Kinh Sáng

ĐC: Chúc tụng Chúa là Đấng cứu chuộc muôn dân,

Người đă kêu gọi hết thảy ra khỏi miền u tối

vào nơi đầy ánh sang diệu huyền.

 

Kinh Chiều

ĐC: Chúng ta hăy ngợi khen Chúa

v́ Chúa đă ân thưởng vinh quang Nước Trời

cho tôi tớ khiêm hạ là thánh Máctinô.

(nguồn web: web gpcantho.com)

 

///Ngày 3 tháng 11

Thánh Máctinô Porê, tu sĩ

Thánh nhân sinh năm 1579 tại Lima, nước Peru. Người vẫn tự nhận ḿnh là "đứa con lai", v́ thân phụ là một người lính Tây Ban Nha, thân mẫu là người da đen. Lúc c̣n nhỏ, người học nghề bốc thuốc. Sau này, khi đă trở thành một thầy trợ sĩ trong ḍng Anh Em Thuyết Giáo, người giữ chức vụ y tá, đặc biệt giúp đỡ những người nghèo. Người sống khiêm tốn và hăm ḿnh thật nghiêm ngặt, nhưng đặc biệt, người đón nhận được ánh sáng và sức mạnh nhờ việc cầu nguyện, nhất là trước Thánh thể lúc đêm khuya. Cũng chính nhờ đó, người trở thành một người dạy giáo lư có biệt tài. Người qua đời năm 1639.

 

Bài đọc 2

Máctinô t́nh thương

 

Trích bài giảng của đức Giáo hoàng Gioan 23 trong lễ phong thánh cho chân phúc Máctinô Porét.

Qua gương sáng đời sống của ḿnh, thầy Máctinnô cho thấy : Chúng ta có thể được cứu độ nhờ và nên thánh bằng con đường Đức Giêsu Kitô đă vạch ra, nghĩa là nếu trước hết chúng ta yêu mến Thiên Chúa hết ḷng, hết linh hồn và hết trí khôn chúng ta, rồi sau đó nếu chúng ta yêu người thân cận như chính ḿnh.

 

Khi thầy nhận biết rằng Đức Giêsu Kitô đă chịu đau khổ v́ chúng ta và đă mang vào thân thể ḿnh tội lỗi của chúng ta mà đưa lên cây thập giá, thầy đă hết ḷng yêu mến và đi theo Đức Giêsu chịu đóng đinh trên thập giá. Lúc suy niệm các h́nh khổ dữ dằn Người phải chịu, thầy không thể cầm ḿnh mà không khóc lóc thảm thiết. Thầy cũng đặc biệt yêu mến và tôn sùng bí tích Thánh Thể rất uy linh, cũng như thường kín đáo chầu Thánh Thể lâu giờ trong pḥng thánh của nhà nguyện và hết sức ước ao được năng nhận lănh bí tích này.

 

Rồi vâng phục Thầy chí thánh dạy bảo, thánh Máctinô hằng đem ḷng bác ái rất đặc biệt mà đối xử với anh em ; ḷng bác ái đó phát xuất từ một đức tin toàn vẹn và một tâm hồn khiêm nhu. Thánh nhân cũng luôn yêu mến mọi người v́ chân thành coi họ là con cái Thiên Chúa, là anh em của ḿnh ; hơn nữa, người c̣n yêu mến họ hơn chính ḿnh, và v́ khiêm tốn, người cho rằng tất các những người khác công chính và tốt lành hơn bản thân ḿnh.

 

Thánh nhân chữa lỗi cho kẻ khác và tha thứ cho những kẻ xúc phạm ḿnh cách tàn tệ, v́ xác tín rằng ḿnh đáng phải chịu những h́nh phạt lớn hơn thế nhiều do tội lỗi đă phạm. Người hết sức cố gắng đem tội nhân trở về đường chính nẻo ngay, lại ân cần chăm sóc các bệnh nhân, và tuỳ theo khả năng, cung cấp cho kẻ nghèo lương thực, quần áo, thuốc men, lại tận t́nh giúp đỡ nông dân, người da đen hay người lai là những người thời ấy coi như những nô lệ hèn kém. Do đó, người xứng đáng nhận được danh hiệu “Máctinô t́nh thương”, như dân chúng quen gọi.

 

Xưa vị thánh này đă dùng lời an ủi, gương sáng và ảnh hưởng của ḿnh mà lôi kéo biết bao người vào con đường đạo đức, nay lại có khả năng hướng tâm trí chúng ta về những sự trên trời một cách kỳ lạ. Than ôi, đáng buồn thay ! Không phải mọi người ai cũng hiểu biết và quư trọng cho đúng mức những giá trị cao cả trên trời ! Tệ hơn nữa, nhiều người c̣n bị thói hư tật xấu lôi cuốn vào những thú vui bất chính, nên ít lưu tâm, chán ghét hay tuyệt nhiên khinh thường những giá trị đó. Chớ ǵ gương sáng của thánh Máctinô dạy một cách hữu hiệu cho nhiều người biết : bước theo vết chân Đức Giêsu Kitô và tuân giữ các điều răn của Người, th́ dịu dàng và hạnh phúc biết bao !

 

Xướng đáp x. Hc 31,8.11.9

X Phúc thay ai vô tội, không chạy theo của cải tiền tài.

* Gia nghiệp người ấy sẽ tồn tại trong Chúa.

Đ Người ấy là ai để chúng ta khen là có phúc ? V́ đă thực hiện những việc lớn lao trong đời ḿnh. *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă dẫn đưa thánh tu sĩ Máctinô qua con đường khiêm nhu ẩn dật đến vinh quang thiên quốc. Xin cho chúng con ngày nay biết noi gương người, để mai sau được cùng người hưởng nhan thánh Chúa. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 4 tháng 11

Thánh Carôlô Bôrômêô, giám mục

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, xin hằng ban ơn Thánh Thần cho Giáo Hội, như xưa Chúa đă ban cho thánh giám mục Carôlô, để Giáo Hội biết không ngừng canh tân theo đường lối Tin Mừng, nhờ đó, thế giới sẽ t́m thấy h́nh ảnh trung thực của Đức Kitô là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến muôn thuở muôn đời.

///Ngày 4 tháng 11

Thánh Carôlô Borômêô, giám mục

Lễ nhớ

Thánh nhân sinh năm 1538 tại Arôna, miền Lombađia. Sau khi đă học xong luật đạo luật đời, người được cậu là Đức Giáo hoàng Piô IV nhận vào hàng hồng y, rồi được đặt làm giám mục Milanô. Người ra sức thể hiện gương mẫu một giám mục như đă được công dồng Trentô nêu lên. Người cố công cải tổ hàng giáo sĩ, lập các công đồng miền và các chủng viện. Người cũng canh tân phong hoá của các tín hữu bằng cách thăm viếng họ, tŕnh bày cho họ biết thế nào là sống trung thành thực sự với Hội Thánh. Người qua đời ngày 3 tháng 11 năm 1584.

 

Bài đọc 2

Bạn đừng nói một đàng làm một nẻo

 

Trích bài giảng của thánh Carôlô Bôrômêô trong kỳ họp hội đồng lần cuối cùng.

Tôi nh́n nhận rằng hết thảy chúng ta đều là những con người yếu đuối, nhưng Thiên Chúa là Chúa chúng ta đă ban cho chúng ta những phương tiện giúp chúng ta dễ dàng hành động, nếu chúng ta muốn.

 

Linh mục nọ muốn có một đời sống tinh tuyền theo lương tâm đ̣i hỏi, muốn sống tiết độ và có phong cách của bậc thiên thần : đó là điều hợp lư ; nhưng vị ấy lại không quyết tâm dùng những phương tiện cần thiết là : ăn chay, cầu nguyện, tránh tiếp xúc với những người xấu, tránh những cuộc giao du thân mật nguy hại.

 

Vị linh mục đó phàn nàn rằng mỗi khi vào nhà nguyện để đọc kinh thần vụ hay đi dâng thánh lễ, th́ tức khắc cả trăm ngàn chuyện nảy ra trong tâm trí, làm cho ḿnh lo ra, không thể hướng ḷng về Thiên Chúa. Nhưng thử hỏi : trước khi vào cầu nguyện hoặc đi dâng thánh lễ, vị đó đă làm ǵ trong pḥng thánh, đă chuẩn bị tâm hồn như thế nào, đă sử dụng những phương thế nào để hồi tâm ?

 

Có phải bạn muốn tôi dạy bạn làm sao để tiến tới trên đường nhân đức, và nếu trong nhà nguyện, bạn đă cầm trí được rồi th́ làm thế nào bận sau bạn cầm trí hơn nữa và lời cầu nguyện cũng đẹp ḷng Thiên Chúa hơn ? Hăy nghe tôi đây. Nếu bạn đă có một chút lửa t́nh yêu bốc cháy trong ḷng, th́ đừng vội trưng ra, đừng phơi ra trước gió. Hăy giữ ḷ lửa cho kín, kẻo nó nguội đi và mất sức nóng ; hăy loại bỏ những sự chia trí, hăy hồi tâm kết hợp với Thiên Chúa và tránh những cuộc chuyện tṛ vô ích.

 

Bạn có nhiệm vụ rao giảng và dạy dỗ ư ? Hăy học hỏi và nghiên cứu những ǵ cần biết khả dĩ giúp bạn chu toàn nhiệm vụ ấy một cách tốt đẹp ; chính bạn hăy thực hành trước đi, như thế là bạn giảng bằng đời sống và đức hạnh đó. Nếu không, những kẻ thấy bạn nói một đường làm một nẻo, sẽ phải lắc đầu, to nhỏ với nhau về lời bạn nói.

 

Bạn coi sóc các linh hồn ư ? Th́ đừng v́ thế mà bỏ bê chính ḿnh, cũng đừng phung phí tất cả cho người khác đến độ không giữ ǵ cho bạn cả. V́ nên nhớ rằng bạn coi sóc các linh hồn, nhưng không được quên bản thân ḿnh.

Thưa anh em, anh em phải biết rằng : không có ǵ cần thiết đối với mọi người trong hàng giáo sĩ cho bằng tâm nguyện ; đó là một việc phải đi trước, đi cùng và theo sau mọi hoạt động của chúng ta, như tác giả Thánh vịnh nói : Con đàn hát và nguyện chủ tâm.

 

Này bạn, nếu bạn cử hành bí tích, th́ hăy suy gẫm về việc bạn làm ; nếu dâng thánh lễ, hăy suy gẫm về của lễ bạn dâng ; nếu đọc thần vụ trong cung nguyện, hăy nghĩ xem bạn nói với ai và nói ǵ ;

Nếu bạn coi sóc các linh hồn, hăy nghĩ xem họ đă tẩy rửa bằng máu nào ; như thế, hăy làm mọi sự v́ đức ái ; nhờ vậy, chúng ta có thể dễ dàng lướt thắng vô vàn khó khăn chắc chắn sẽ gặp phải trong đời sống hằng ngày (v́ địa vị của chúng ta là như thế) ; nhờ vậy, chúng ta sẽ có sức sinh Đức Kitô nơi bản thân ḿnh cũng như nơi kẻ khác.

 

Xướng đáp — 1 Tm 6,11 ; 4,11.12.6

X Hỡi người của Thiên Chúa, hăy gắng trở nên công chính, đạo đức, giàu ḷng tin và ḷng mến, hăy gắng sống nhẫn nại và hiền hoà.

* Anh hăy truyền, hăy dạy điều đó ; hăy nên gương mẫu cho các tín hữu.

Đ Nếu anh tŕnh bày cho anh em những điều ấy, th́ anh sẽ là một người phục vụ tốt của Đức Kitô Giêsu. *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, xin hằng ban ơn Thánh Thần cho Giáo Hội, như xưa Chúa đă ban cho thánh giám mục Carôlô, để Giáo Hội biết không ngừng canh tân theo đường lối Tin Mừng, nhờ đó, thế giới sẽ t́m thấy h́nh ảnh trung thực của Đức Kitô là Thiên Chúa hằng sống và hiển trị cùng Chúa, hiệp nhất với Chúa Thánh Thần đến  muôn đời.

 


Ngày 9 tháng 11

Cung Hiến Thánh Đường Latêranô

Lễ kính, xem Phần Chung Cung Hiến Thánh Đường

 

///Ngày 9 tháng 11

Cung Hiến Thánh Đường Latêranô

Lễ kính

Thánh đường Latêranô là vương cung thánh đường của đức giáo hoàng. Thánh đường này được hoàng đế Contantinô xây dựng năm 320. V́ thế, đây là thánh đường đầu tiên và danh dự, được mệnh danh “là đầu và là mẹ của mọi thánh đường.” Ngày lễ này nhắc ta nhớ rằng thừa tác vụ của đức giáo hoàng, người kế vị thánh Phêrô, là nguyên nhân và nền tảng hữu h́nh cho sự hiệp nhất trong Dân Thiên Chúa.

 

Bài đọc 1 Pr 2,1-17

Anh em phải là những viên đá sống động

 

Lời Chúa trong thư thứ nhất của thánh Phêrô tông đồ.

1 Anh em hăy từ bỏ mọi thứ gian ác, mọi điều xảo trá, giả h́nh và ghen tương cùng mọi lời nói xấu gièm pha. 2 Như trẻ sơ sinh, anh em hăy khao khát sữa tinh tuyền là Lời Chúa, nhờ đó anh em sẽ lớn lên và hưởng ơn cứu độ, 3 nếu anh em đă nghiệm thấy Thiên Chúa tốt lành.

 

4 Anh em hăy tiến lại gần Đức Kitô, viên đá sống động bị người ta loại bỏ, nhưng đă được Thiên Chúa chọn lựa và coi là quư giá. 5 Hăy để Thiên Chúa dùng anh em như những viên đá sống động mà xây nên ngôi Đền Thờ thiêng liêng, và hăy để cho Thiên Chúa đặt anh em làm hàng tư tế thánh, dâng những lễ tế thiêng liêng đẹp ḷng Người, nhờ Đức Giêsu Kitô. 6 Quả thật, có lời Kinh Thánh chép : Này đây Ta đặt tại Xion một viên đá quư được lựa chọn, làm đá tảng góc tường : kẻ tin vào đó sẽ không phải thất vọng.

 

7 Vậy vinh dự cho anh em là những người tin, c̣n đối với những kẻ không tin, th́ viên đá thợ xây loại bỏ đă trở nên đá tảng góc tường, 8 và cũng là viên đá làm cho vấp, tảng đá làm cho ngă. Họ đă vấp ngă v́ không tin vào Lời Chúa. Số phận của họ là như vậy.

 

9 C̣n anh em, anh em là giống ṇi được tuyển chọn, là hàng tư tế vương giả, là dân thánh, dân riêng của Thiên Chúa, để loan truyền những kỳ công của Người, Đấng đă gọi anh em ra khỏi miền u tối, vào nơi đầy ánh sáng diệu huyền. 10 Xưa anh em chưa phải là một dân, nay anh em đă là Dân của Thiên Chúa ; xưa anh em chưa được hưởng ḷng thương xót, nay anh em đă được xót thương.

 

11 Anh em thân mến, anh em là khách lạ và lữ hành, tôi khuyên anh em hăy tránh xa những đam mê xác thịt, vốn gây chiến với linh hồn. 12 Anh em hăy ăn ở ngay lành giữa dân ngoại, để ngay cả khi họ vu khống, coi anh em là người gian ác, họ cũng thấy các việc làm của anh em mà tôn vinh Thiên Chúa trong ngày Người đến viếng thăm.

 

13 V́ Chúa, anh em hăy tuân phục mọi thể chế do loài người đặt ra : dù là vua, người nắm quyền tối cao, 14 dù là quan, sứ giả của nhà vua để trừng phạt kẻ làm điều ác và khen thưởng người làm điều thiện, 15 v́ ư muốn của Thiên Chúa là anh em hăy làm điều thiện để bịt miệng những kẻ ngu xuẩn vô tri. 16 Anh em hăy hành động như những người tự do, không phải như những người lấy sự tự do làm màn che sự gian ác, như những người tôi tớ của Thiên Chúa. 17 Hăy tôn trọng mọi người, hăy yêu thương anh em, hăy kính sợ Thiên Chúa, hăy tôn trọng nhà vua.

 

Xướng đáp x. Tb 13,16 ; Kh 21,19-21

X Hỡi thành thánh Giêrusalem, mọi bức tường của ngươi sẽ xây toàn đá quư,

* các tháp canh bằng trân châu bảo ngọc,

Đ các cửa thành được xây bằng lam ngọc, các đường hào bao quanh được xây bằng đá quư. *

 

Bài đọc 2

Nhờ bí tích thánh tẩy, tất cả chúng ta được trở nên đền thờ của Thiên Chúa

 

Trích bài giảng của thánh Xêdariô, giám mục Áclơ.

Anh em thân mến, hôm nay nhờ ḷng khoan nhân của Đức Kitô, chúng ta hân hoan mừng rỡ cử hành ngày kỷ niệm khánh thành ngôi đền thờ này. Nhưng chính chúng ta phải là đền thờ đích thực và sống động của Thiên Chúa. Dân Kitô hữu quả có lư khi trung thành mừng kính ngày lễ trọng đại của Mẹ Hội Thánh, v́ họ biết nhờ Mẹ Hội Thánh mà họ được tái sinh vào cuộc sống thiêng liêng.

 

Bởi v́ khi sinh ra lần đầu, chúng ta là những kẻ đáng hứng chịu cơn thịnh nộ của Thiên Chúa, nhưng lần sau chúng ta đă được trở nên những kẻ được Người xót thương. Lần sinh thứ nhất dẫn chúng ta đến cơi chết, c̣n lần sinh thứ hai lại đưa chúng ta về cơi sống.

 

Thưa anh em, trước khi được thanh tẩy, mọi người chúng ta là miếu thờ ma quỷ, nhưng sau khi được thanh tẩy, chúng ta thành đền thờ của Đức Kitô. Nếu chúng ta để tâm suy nghĩ nhiều hơn về ơn cứu độ linh hồn, chúng ta sẽ biết chúng ta là đền thờ đích thực và sống động của Thiên Chúa, Thiên Chúa không chỉ ngự trong những đền do tay con người làm ra, cũng không chỉ ngự trong những ngôi đền bằng gỗ bằng đá, nhưng đặc biệt Người ngự trong linh hồn đă được dựng nên giống h́nh ảnh Người, và do chính Người xây lên. V́ thế, thánh Phaolô tông đồ đă nói : Đền thờ Thiên Chúa là nơi thánh, và đền thờ ấy chính là anh em.

 

Và v́ khi Đức Kitô đến, Người trục xuất ma quỷ ra khỏi ḷng chúng ta để chuẩn bị ngôi đền thờ cho chính Người trong chúng ta, nên với sự trợ giúp của Người, chúng ta hăy cố gắng hết sức ḿnh để nơi chúng ta Người không c̣n phải chịu sỉ nhục v́ các việc làm xấu xa của chúng ta nữa. Thật vậy, ai hành động xấu xa th́ sỉ nhục Đức Kitô. Như tôi đă nói : trước khi Đức Kitô cứu chuộc chúng ta, chúng ta là đền đài của ma quỷ, về sau chúng ta lại được nên ngôi nhà của Thiên Chúa : chính Thiên Chúa đă đoái thương làm cho chúng ta trở thành ngôi nhà cho Người ngự.

 

V́ thế, thưa anh em, nếu chúng ta muốn hân hoan mừng ngày cung hiến đền thờ, chúng ta không được dùng những hành động xấu xa phá huỷ đền thờ sống động của Thiên Chúa nơi chúng ta. Sở dĩ tôi nói như vậy là để ai nấy có thể hiểu rằng : mỗi khi đến nhà thờ, chúng ta muốn thấy nhà thờ ấy thế nào, th́ chúng ta cũng phải chuẩn bị chính tâm hồn của chúng ta như thế.

 

Bạn muốn thấy ngôi thánh đường sạch sẽ ư ? Bạn đừng làm cho linh hồn bạn ra ô uế v́ những nhơ bẩn của tội lỗi. Nếu bạn muốn cho ngôi thánh đường rực sáng, th́ Thiên Chúa cũng muốn bạn không được để cho linh hồn ra tối tăm, nhưng lời Chúa nói phải được thực hiện : ấy là ánh sáng của các việc lành chiếu sáng trong chúng ta, và như thế, Thiên Chúa, Đấng ngự trên trời, được tôn vinh. Bạn muốn vào ngôi thánh đường kia như thế nào, th́ Thiên Chúa cũng muốn vào trong linh hồn bạn như thế, theo lời Người đă hứa : Ta sẽ ngự giữa họ và sẽ đi đi lại lại giữa họ.

 

Xướng đáp x. Ed 47,1.9

X Tôi đă thấy ḍng nước từ của đông Đền Thờ tuôn ra. Halêluia ; và tất cả những người được nước ấy thanh tẩy đều hưởng ơn cứu độ, và cất tiếng reo mừng : Halêluia.

Đ Ngày cung hiến thánh đường, dân chúng hát mừng ca ngợi Chúa. Được hưởng ơn cứu độ, họ cất tiếng reo mừng: Halêluia. Halêluia.

 

Thánh thi "Lạy Thiên Chúa" (Te Deum)

(Đọc các Chúa nhật ngoài Mùa Chay, các ngày trong tuần bát nhật Phục Sinh và Giáng Sinh, các ngày lễ trọng, và lễ kính)

 

Lạy Thiên Chúa,

Chúng con xin ca ngợi hát mừng,

Tuyên xưng Ngài là Đức Chúa.

 

Chúa là Cha, Đấng trường tồn vạn đại,

Hoàn vũ này kính cẩn suy tôn.

 

Trước nhan Chúa, các tổng thần phủ phục, *

Mọi thiên thần và đạo binh thiên quốc

Đều cảm tạ và cung chúc tôn thờ,

Chẳng khi ngừng vang dậy tiếng tung hô:

 

Thánh! Thánh! Chí Thánh!

Chúa tể càn khôn là Đấng Thánh! *

Trời đất rạng ngời vinh quang Chúa uy linh.

 

Bậc Tông Đồ đồng thanh ca ngợi Chúa,

Bao vị ngôn sứ tán tụng Ngài.

 

Đoàn tử đạo quang huy hùng dũng,

Máu đào đổ ra minh chứng về Ngài,

 

Và trải rộng khắp nơi trần thế,

Hội Thánh Ngài hoan hỷ tuyên xưng:

 

Chúa là Cha lẫm liệt uy hùng,

Và Con Một Ngài chí tôn chí ái,

Cùng Thánh Thần, Đấng an ủi yêu thương.

 

Lạy Đức Kitô, Con Chúa Trời hằng sống,

Ngài là Chúa hiển vinh

 

Đă chẳng nề mặc lấy xác phàm

Nơi cung ḷng Trinh Nữ

Hầu giải phóng nhân loại lầm than.

 

Ngài đă ra tay chiến thắng tử thần,

Mở cửa trời cho những ai tin tưởng.

 

Ngài hiển trị bên hữu Chúa Cha,

Ngày cuối cùng sẽ giáng lâm thẩm phán.

 

Cúi lạy Chúa, xin phù hộ bề tôi

Ngài cứu chuộc bằng bửu huyết tuôn tràn.

 

Xin được hợp đoàn cùng muôn thần thánh,

Phúc miên trường vui hưởng ánh vinh quang.

 

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă muốn cho dân Chúa được gọi là Hội Thánh. Xin nh́n đến chúng con đang tụ họp nơi đây nhân danh Chúa mà ban cho chúng con biết kính thờ, yêu mến và phụng sự Chúa cho phải đạo hầu đạt tới phúc lộc quê trời Chúa hứa ban. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 10 tháng 11

Thánh Lêô Cả, giáo hoàng, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

hay Phần Chung Các Thánh Tiến Sĩ Hội Thánh

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă xây dựng Hội Thánh Chúa trên nền tảng vững chắc là cac Tông Đồ, khiến cho sức mạnh của ác thần không tài nào thắng nổi. Xin nhận lời thánh giáo hoàng Lêô nguyện giúp cầu thay mà cho Hội Thánh luôn giữ vững chân lư và được vui hưởng thái b́nh. Chúng con cầu xin...

 

Tc Tin Mừng

 

Kinh Sáng

ĐC: Thánh Phêrô kiên tâm bền chí

v́ được đặt trên nền tảng vững bền,

nên đă không chối từ nhiệm vụ

điều khiển và cai quản Hội Thánh.

 

Kinh Chiều

ĐC: Ngày ngày trong Hội Thánh,

trên toàn cơi địa cầu,

thánh Phêrô xưng tụng:

"Thầy là Đức Kitô, Con Thiên Chúa hằng sống."

///Ngày 10 tháng 11

Thánh Lêô Cả, giáo hoàng, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ

Thánh nhân sinh tại Êtruria. Năm 440, người làm giáo hoàng. Với tầm nh́n xa rộng và nghị lực phi thường, người đă đương đầu với nguy cơ xâm lăng của dân man di và lạc giáo của Êutikhê đang đe doạ niềm tin về mầu nhiệm Nhập Thể. Nhưng trong tư cách một mục tử, người ư thức sâu sắc trách nhiệm của ḿnh và không ngừng nhắc nhở các tín hữu thể hiện đức tin trong cuộc sống hằng ngày. Người qua đời năm 461.

 

Bài đọc 2

Việc phục vụ đặc biệt trong tác vụ của tôi

 

Trích bài giảng của thánh Lêô Cả, giáo hoàng.

Hội Thánh phổ quát của Thiên Chúa được tổ chức theo những cấp bậc khác nhau, sao cho các chi thể khác nhau duy tŕ được sự toàn vẹn của thân thể thánh. Tuy nhiên, như thánh Tông Đồ nói : Tất cả chúng ta chỉ là một trong Đức Kitô. Và cũng chẳng ai v́ chức vụ của người khác mà bị tách ra, đến nỗi một phần chi thể tầm thường nào đó không c̣n liên kết với đầu nữa.

 

Vậy anh em thân mến, hiệp nhất trong đức tin và trong phép rửa, chúng ta làm thành một xă hội không phân biệt giai cấp, và chúng ta có chung một phẩm giá, theo lời thánh Phêrô tông đồ nói : Cả anh em nữa, hăy để cho Thiên Chúa dùng anh em như những viên đá sống động mà xây lên ngôi Đền Thờ thiêng liêng và hăy để Thiên Chúa đặt anh em làm hàng tư tế thánh, dâng những lễ tế thiêng liêng đẹp ḷng Người, nhờ Đức Giêsu Kitô. Và ngay sau đó, thánh nhân nói thêm : Anh em là giống ṇi được tuyển chọn, là hàng tư tế vương giả, là dân thánh, dân riêng của Thiên Chúa.

 

Thật vậy, dấu Thánh giá làm cho mọi người đă được tái sinh trong Đức Kitô thành những bậc quân vương, rồi Thánh Thần xức dầu thánh hiến họ thành những tư tế ; như vậy, không kể việc phục vụ đặc biệt trong tác vụ của tôi, mọi Kitô hữu sống theo ơn Thánh Thần đều biết ḿnh đồng phận với hàng quân vương và được tham gia nhiệm vụ tư tế. Thật vậy, c̣n ǵ có tính cách vương giả cho bằng người suy phục Thiên Chúa mà thành người cai quản chính thân xác ḿnh ?

 

Và c̣n ǵ có tính cách tư tế cho bằng hiến dâng cho Chúa lương tâm tinh tuyền, và tiến dâng những lễ phẩm vô t́ tích của ḷng đạo đức trên bàn thờ là chính ḷng ḿnh? Nhờ ơn Thiên Chúa, mặc dầu những lễ dâng đó đă trở thành của chung mọi người, nhưng đối với anh em, thật là đạo đức và đáng ca ngợi khi anh em vui mừng với ngày đăng quang của tôi, coi đó như niềm vinh dự riêng của anh em, mà cử hành trong khắp Hội Thánh lễ mừng một mầu nhiệm tư tế duy nhất. Khi dầu thánh hiến tuôn chảy, mầu nhiệm ấy hẳn đă đổ lên các chi thể cấp trên dào dạt hơn, nhưng càng trào không ít xuống các chi thể cấp dưới.

 

Vậy, anh em thân mến, cho dầu chúng ta có dư lư lẽ để cùng vui mừng v́ được thông chia ân huệ trên đây, nhưng chúng ta c̣n có lư do đích thực và chính đáng hơn nữa khi không dừng lại ở thân phận mọn hèn của tôi. Ngược lại sẽ hữu ích hơn nhiều, xứng hợp hơn nhiều, nếu chúng ta đưa mắt tâm hồn lên chiêm ngưỡng vinh quang của Thánh Cả Phêrô tông đồ và cử hành ngày lễ hôm nay chủ yếu là để tôn kính người.

 

Chính suối nguồn mọi ân sủng đă tuôn đổ cho người ngập tràn muôn ơn, đến nỗi dù chỉ có một ḿnh người đă nhận được nhiều ơn, nên không có ơn nào được thông ban cho người khác mà chính người lại không được chia sẻ : Ngôi Lời đă trở nên người phàm và cư ngụ giữa chúng ta. Đức Kitô đă tự hiến hoàn toàn để cứu chuộc loài người.

 

Xướng đáp Mt 16,18 ; Tv 47, 9

X Đức Giêsu nói với ông Simon : Anh là Phêrô, nghĩa là Tảng Đá, trên tảng đá này, Thầy sẽ xây Hội Thánh của Thầy

* và quyền lực tử thần sẽ không thắng nổi.

Đ Thiên Chúa củng cố Hội Thánh Người đến  muôn đời. *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă xây dựng Hội Thánh Chúa trên nền tảng vững chắc là các Tông Đồ, khiến cho sức mạnh của ác thần không tài nào thắng nổi. Xin nhận lời thánh giáo hoàng Lêô nguyện giúp cầu thay mà cho Hội Thánh luôn giữ vững chân lư và được vui hưởng thái b́nh. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 11 tháng 11

///Thánh Martinô, giám mục

Lễ nhớ

 


Ngày 12 tháng 11

Thánh Giosaphát, giám mục, tử đạo

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

hay Phần Chung Các Thánh Tử Đạo

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă ban cho thánh giám mục Giosaphát đầy tinh thần yêu mến khiến người hy sinh mạng sống v́ đoàn chiên. Xin Chúa thương nhận lời thánh nhân chuyển cầu mà ban cho Giáo Hội cũng được đầy tinh thần yêu mến, và cho chúng con hằng biết noi gương người không ngại xả thân v́ anh em. Chúng con cầu xin...

///Ngày 12 tháng 11

Thánh Giosaphát, giám mục, tử đạo

Lễ nhớ

Thánh nhân sinh khoảng năm 1580 tại Ucraina, trong một gia đ́nh theo Chính Thống Giáo. Nhưng người lại sớm gắn bó với giáo hội Ucraina hiệp nhất với Rôma. Năm 1617, người làm tổng giám mục Pôlốc và dấn thân phục vụ dân tộc ḿnh, không so đo tính toán, nhất là cố gắng lo cho việc hiệp nhất Hội Thánh. Thành công trong hoạt động tông đồ của người đă khiến cho các kẻ thù của Hội Thánh Công Giáo căm ghét người. Người bị giết trong lúc đang viếng thăm các tín hữu, năm 1623.

 

Bài đọc 2

Người đă đổ máu ḿnh v́ sự hiệp nhất của Hội Thánh Thiên Chúa

 

Trích thông điệp Hội Thánh của Thiên Chúa của Đức Giáo hoàng Piô XI.

Hội Thánh của Thiên Chúa đă được thiết lập theo một kế hoạch kỳ diệu, để khi thời gian viên măn, Hội Thánh nên như một đại gia đ́nh bao gồm toàn thể nhân loại. Chúng ta biết rằng người ta nhận ra Hội Thánh là của Thiên Chúa nhờ sự hiệp nhất phổ quát cũng như một số đặc tính khác.

 

Chúa Kitô không những trao riêng cho các Tông Đồ sứ vụ Người đă nhận lănh từ Chúa Cha khi Người nói : Thầy đă được trao toàn quyền trên trời dưới đất ; vậy anh em hăy đi và làm cho muôn dân trở thành môn đệ. Nhưng Người c̣n muốn đoàn Tông Đồ hiệp nhất hoàn toàn nhờ hai mối dây rất chặt chẽ : bên trong là ḷng tin và ḷng mến mà Thiên Chúa đă đổ vào ḷng chúng ta nhờ Thánh Thần Người ban cho chúng ta ; c̣n bên ngoài là việc một người cai quản mọi người, v́ Chúa đă trao quyền lănh đạo các Tông Đồ cho ông Phêrô, đặt ông làm nguyên lư vĩnh cửu và nền tảng hữu h́nh của sự hiệp nhất.

 

Và để măi măi duy tŕ sự hiệp nhất và đồng tâm ấy, Thiên Chúa quan pḥng đă lấy sự thánh thiện cùng ơn tử đạo như một ấn tín mà thánh hiến Hội Thánh. Thánh Giôsaphát, tổng giám mục Pôlốc, thuộc nghi lễ Slavônia trong Hội Thánh Đông Phương được cả hai vinh dự ấy. Chúng ta có đủ lư do để nh́n nhận người là vinh quang rực rỡ và là cột trụ của những người Slavônia theo nghi lễ Đông Phương. Bởi lẽ khó có ai khác đă làm rạng danh họ hay đă góp phần vào ơn cứu độ cho họ hơn vị mục tử này và cũng là tông đồ của họ, nhất là việc người đă đổ máu ḿnh v́ sự hiệp nhất của Hội Thánh.

 

Hơn thế nữa, khi cảm thấy ḿnh được ơn trên thúc đẩy để tái lập sự hiệp nhất phổ quát của Hội Thánh, người hiểu rằng ḿnh có thể đóng góp nhiều hơn nữa, nếu duy tŕ được nghi lễ Slavônia Đông Phương và nếp sống đan viện theo thánh Baxiliô, trong Hội Thánh duy nhất và phổ quát.

 

Trong khi đặc biệt quan tâm đến việc giúp đỡ những người đồng hương của ḿnh liên kết với toà thánh Phêrô, thánh Giôsaphát đă t́m mọi lư lẽ để cổ vơ cũng như để củng cố mối liên kết ấy, nhất là người nghiên cứu những sách phụng vụ mà các tín hữu Đông Phương và cả chính những người ly khai cũng quen sử dụng theo truyền thống của các giáo phụ. Sau khi chuẩn bị kỹ lưỡng như thế, người khởi công tái lập sự hiệp nhất một cách vừa thật mạnh mẽ vừa thật êm dịu và rất hiệu quả, đến nỗi những kẻ đối nghịch đă gọi người là tên bắt cóc các linh hồn.

 

Xướng đáp Ga 17,11.23.22

X Đức Giêsu cầu nguyện rằng : Lạy Cha chí thánh, xin ǵn giữ các môn đệ trong danh Cha mà Cha đă ban cho con ;

* để họ được hoàn toàn nên một, và thế gian nhận biết là chính Cha đă sai con.

Đ Phần con, con đă ban cho họ vinh quang mà Cha đă ban cho con ; *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă ban cho thánh giám mục Giosaphát đầy tinh thần yêu mến khiến người hy sinh mạng sống v́ đoàn chiên. Xin Chúa thương nhận lời thánh nhân chuyển cầu mà ban cho Giáo Hội cũng được đầy tinh thần yêu mến, và cho chúng con hằng biết noi gương người, không ngại xả thân v́ anh em. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 13

///Thánh Frances Xavier Cabrini (USA)

Lễ nhớ Thánh nữ Đồng trinh

Second reading:

A homily by Pope Pius XII
(July 7, 1946)

A humble woman who lived a virtuous life

Inspired by the grace of God, we join the saints in honouring the holy virgin Frances Xavier Cabrini. She was a humble woman who became outstanding not because she was famous, or rich or powerful, but because she lived a virtuous life. From the tender years of her youth, she kept her innocence as white as a lily and preserved it carefully with the thorns of penitence; as the years progressed, she was moved by a certain instinct and a supernatural zeal to dedicate her whole life to the service and greater glory of God.

She welcomed delinquent youths into safe homes and taught them to live upright and holy lives. She consoled those who were in prison and recalled to them the hope of eternal life. She encouraged prisoners to reform themselves and to live honest lives.

She comforted the sick and the infirm in the hospitals and diligently cared for them. She extended a friendly and helping hand especially to immigrants and offered them necessary shelter and relief, for having left their homeland behind, they were wandering about in a foreign land with no place to turn for help. Because of their condition she saw that they were in danger of deserting the practice of Christian virtues and their Catholic faith.

Where did she acquire all that strength and the inexhaustible energy by which she was able to perform so many good works and to surmount so many difficulties involving material things, travel and men?

Undoubtedly she accomplished all this through the faith which was always so vibrant and alive in her heart; through the divine love which burned within her; and, finally, through constant prayer by which she was so closely united with God from whom she humbly asked and obtained whatever her human weakness could not obtain.

In the face of the endless cares and anxieties of life, she never let anything turn her aside from striving and aiming to please God and to work for his glory for which nothing, aided by God’s grace, seemed too laborious, or difficult, or beyond human strength.
 

Let us pray:

God our Father,
who called Saint Frances Xavier Cabrini from Italy
to serve the immigrants of America,
by her example,
teach us to have concern for the stranger,
the sick, and all those in need,
and by her prayers help us to see Christ
in all the men and women we meet.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.


 


Ngày 15 tháng 11

Thánh Anbertô Cả, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

hay Phần Chung Các Thánh Tiến Sĩ

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh giám mục mà chúng con mừng kính hôm nay xứng danh là Anbertô Cả, v́ đă t́m phối hợp kiến thức loài người với chân lư mặc khải. Xin cho chúng con biết thụ giáo với thánh nhân, để càng tiến bộ về khoa học chúng con càng hiểu biết và yêu mến Chúa hơn. Chúng con cầu xin...

///Ngày 15 tháng 11

Thánh Anbertô Cả, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ

Thánh nhân sinh khoảng năm 1206 ở nước Đức, gần sông Danube. Theo học tại Padua và Paris, sau đó, người gia nhập ḍng Đaminh và trở nên một giáo sư lỗi lạc, đảm nhận công việc giảng dạy nhiều nơi, đặc biệt tại đại học Paris (1245-1248). Tại đây, trong số các học tṛ, có một người sau thành nổi tiếng, đó là thánh Tôma Aquinô. Được chọn làm giám mục Ratisbon, nhưng người chỉ làm công việc lănh đạo vỏn vẹn có 2 năm so với cả một đời làm giáo sư và nhà khảo cứu, chuyên lo khám phá những quy luật của khoa vật lư để t́m sự can thiệp của Đấng Sáng Tạo. Người qua đời tại Cologne năm 1280.

 

Bài đọc 2

Mục tử và thầy dạy để xây dựng thân thể Đức Kitô

 

Trích bài chú giải của thánh Anbetô Cả, giám mục, về Tin Mừng theo thánh Luca.

"Anh em hăy làm việc này mà nhớ đến Thầy". Ở đây có hai điều đáng chú ư. Một là việc truyền sử dụng bí tích này, Chúa Giêsu tỏ rơ điều ấy khi Người nói : Anh em hăy làm việc này. Hai là việc này phải là một cuộc tưởng nhớ Chúa đi chịu chết v́ chúng ta.

 

Chúa truyền : Anh em hăy làm việc này. Không có lệnh truyền nào hữu ích hơn, ngọt ngào hơn, có sức cứu độ hơn, đáng yêu hơn, và giống với cuộc sống đời đời hơn. Sau đây, xin tŕnh bày từng điểm một.

 

Quả vậy, bí tích Thánh Thể có hiệu năng tha tội, và rất hữu ích để giúp người ta lănh nhận dồi dào ân sủng trong cuộc sống. Đấng là nguồn mạch ân sủng dạy cho chúng ta biết cái ǵ hữu ích để đón nhận ơn thánh hoá của Người. Ơn thánh hoá của Người ở trong cuộc hiến tế của Người, nghĩa là, khi Người tự hiến dâng trong bí tích th́ Người vừa hiến dâng ḿnh cho Chúa Cha v́ chúng ta, vừa ban chính ḿnh cho chúng ta hưởng dùng. Con xin thánh hiến chính ḿnh con v́ họ. Đức Kitô, Đấng đă nhờ Thánh Thần mà dâng hiến chính ḿnh cho Thiên Chúa làm của lễ tinh tuyền, sẽ thanh tẩy lương tâm chúng ta khỏi những việc đưa tới sự chết, để chúng ta phụng thờ Thiên Chúa hằng sống.

 

Chúng ta cũng không thể làm việc ǵ ngọt ngào hơn. Có việc nào ngọt ngào hơn bí tích Thánh thể, v́ trong đó Thiên Chúa bày tỏ cho chúng ta tất cả sự ngọt ngào của Người ? Chúa đă lấy lương thực thiên thần mà dưỡng nuôi dân Chúa, dọn sẵn cho họ bánh bởi trời, bánh họ không nhọc nhằn t́m kiếm, bánh có muôn hương vị, thoả măn mọi sở thích. Quả thế, lương thực Chúa ban vừa biểu lộ t́nh thương mến ngọt ngào Người dành cho con cái, vừa có thể đáp ứng những khao khát của người sử dụng, v́ nó biến đổi theo ước muốn của từng người.

 

Không thể truyền dạy điều ǵ có sức cứu độ hơn, v́ bí tích này là trái cây của Cây Sự Sống, mà ai lấy ḷng tin chân thành sốt sắng đón nhận, th́ sẽ không phải nếm cái chết đời đời. Đây chính là Cây Sự Sống đối với người nào nắm được, giữ được nó quả là hạnh phúc. Và đúng như lời Chúa Kitô nói : Ai ăn tôi, sẽ nhờ tôi mà được sống.

 

Cũng không có thể truyền được điều ǵ đáng yêu hơn, v́ bí tích này vừa làm nảy sinh t́nh yêu, vừa làm nảy sinh sự hiệp nhất. Quả vậy, dấu tích của t́nh yêu lớn nhất là ban chính ḿnh làm của ăn. Phải chăng những người trong lều tôi đă chẳng nói: ai sẽ lấy thịt ḿnh mà cho chúng ta ăn no ? Như thế khác nào nói rằng : Tôi yêu mến họ và họ yêu mến tôi, đến nỗi tôi muốn được ở trong ruột gan của họ, và muốn họ ăn tôi để sáp nhập thành chi thể của tôi. Không thể có một sự kết hợp mật thiết hơn và tự nhiên hơn giữa họ với tôi và giữa tôi với họ.

 

Cũng không có thể truyền việc ǵ giống với cuộc sống đời đời hơn, v́ cuộc sống đời đời cốt ở chỗ Thiên Chúa thông ban chính ḿnh với tất cả sự ngọt ngào cho những người đang huởng phúc đời đời.

 

Xướng đáp Lc 22,29 ; Ga 15,16

X Thầy sẽ trao Vương Quốc cho anh em, như Cha Thầy đă trao cho Thầy,

* để anh em được đồng bàn ăn uống với Thầy trong Vương Quốc của Thầy.

Đ Chính Thầy đă chọn anh em, và cắt cử anh em để anh em ra đi, sinh được hoa trái, *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh giám mục mà chúng con mừng kính hôm nay xứng danh là Anbertô Cả, v́ đă t́m phối hợp kiến thức loài người với chân lư mặc khải. Xin cho chúng con biết thụ giáo với thánh nhân, để càng tiến bộ về khoa học chúng con càng hiểu biết và yêu mến Chúa hơn. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 16 tháng 11

Thánh nữ Magarita Scotland

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Nữ Lo Việc Bác Ái

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Magarita nên tấm gương sáng ngời v́ đă hết ḷng yêu thương người nghèo khổ. Nhờ lời thánh nữ cầu thay nguyện giúp, xin cho chúng con biết ăn ở thế nào để khi nh́n vào đời sống của chúng con, mọi người đều nhận ra t́nh thương của Chúa. Chúng con cầu xin...

///Ngày 16 tháng 11

Thánh nữ Magarita Tôcáchlan

Thánh nữ là công chúa nước Anh, sinh khoảng năm 1046 tại Hunggari, lúc thân phụ bị lưu đày tại đó. Năm 1070, người kết hôn cùng vua Tô Cách Lan là Mancom III, sinh được tám người con. Nhờ có văn hoá, biết chính trị, và nhất là có ḷng bác ái đặc biệt, người đă có ảnh hưởng nhiều đối với chồng và đă góp phần canh tân tôn giáo trong dân tộc. Trong tư cách một người mẹ cũng như một hoàng hậu, thánh nữ quả là một gương mẫu tuyệt vời. Người qua đời ở Êđimbua năm 1093.

 

Bài đọc 2

Sự thánh thiện của hôn nhân và gia đ́nh

 

Trích hiến chế mục vụ Vui mừng và Hy vọng của Công đồng Vaticanô II, về Hội Thánh trong thế giới ngày nay.

Bởi giao ước hôn nhân, người nam và người nữ không c̣n là hai, nhưng chỉ là một xương một thịt. Họ phục vụ và giúp đỡ lẫn nhau bằng sự kết hợp mật thiết trong con người và hành động của họ. Họ cảm nghiệm và hiểu được sự hiệp nhất với nhau ngày một đầy đủ hơn. Sự kết hợp mật thiết ấy, vốn là sự tự hiến của hai người cho nhau, cũng như lợi ích của con cái đ̣i hỏi hai vợ chồng phải hoàn toàn trung tín và thúc bách họ sống hiệp nhất bất khả phân ly.

 

T́nh yêu vợ chồng đích thực được t́nh yêu của Thiên Chúa nâng cao, được quyền năng cứu chuộc của Đức Kitô và hoạt động cứu độ của Hội Thánh hướng dẫn và làm thêm phong phú, để hai vợ chồng được dẫn dắt hữu hiệu đến cùng Thiên Chúa, cũng như được nâng đỡ và thêm sức để hoàn thành nhiệm vụ cao cả là làm cha làm mẹ.

 

Bởi đó, vợ chồng Kitô hữu được củng cố và như được thánh hiến bằng một bí tích riêng biệt để lănh nhận bổn phận và phẩm giá của bậc sống ḿnh. Do sức mạnh của bí tích này, họ chu toàn bổn phận hôn nhân và gia đ́nh, họ được thấm nhuần tinh thần của Đức Kitô để làm cho tất cả đời sống của họ đầy tràn ḷng tin, cậy, mến, và như thế, càng ngày họ càng tiến đến đỉnh trọn lành riêng biệt của họ và sự thánh hoá lẫn nhau, qua đó, họ cùng nhau tôn vinh Thiên Chúa.

 

Do đó, được cha mẹ hướng dẫn bằng gương sáng và kinh nguyện gia đ́nh, con cái và tất cả những ai sống trong khuôn khổ gia đ́nh sẽ gặp được con đường nhân ái, cứu độ và thánh thiện dễ dàng hơn. C̣n vợ chồng là những người đă lănh nhận phẩm giá và chức vụ làm cha làm mẹ, phải chăm lo chu toàn bổn phận giáo dục, nhất là về phương diện tôn giáo, v́ bổn phận này trước hết thuộc về họ.

 

Con cái là những phần tử sống động trong gia đ́nh cũng góp phần riêng vào việc thánh hoá cha mẹ. Chúng sẽ đáp lại công ơn cha mẹ bằng sự biết ơn, với tinh thần hiếu thảo và tin cậy, sẽ cứ đạo làm con mà phụng dưỡng cha mẹ trong nghịch cảnh cũng như trong tuổi già cô quạnh.

 

Đời sống goá bụa khi được can đảm đón nhận như một sự nối dài của hôn nhân, phải được mọi người tôn trọng.

Các gia đ́nh hăy quảng đại san sẻ cho nhau những của cải thiêng liêng. Lại nữa, v́ gia đ́nh Kitô hữu xuất phát từ hôn nhân, và v́ hôn nhân là h́nh ảnh và là sự tham dự vào giao ước t́nh yêu giữa Chúa Kitô và Hội Thánh, nên gia đ́nh Kitô hữu phải làm nổi bật trước mặt mọi người sự hiện diện sống động của Đấng Cứu Độ trong thế giới và bản chất đích thực của Hội Thánh.

 

Gia đ́nh Kitô hữu sẽ làm được như thế nhờ t́nh yêu, nhờ ḷng quảng đại chấp nhận sinh sản con cái, nhờ sự hiệp nhất và trung tín của hai vợ chồng, cũng như nhờ sự hợp tác thân ái của mọi thành phần trong gia đ́nh.

 

Xướng đáp Cn 31,3-25.31

X Người phụ nữ kính sợ Đức Chúa mới đáng cho người đời ca tụng,

* trang phục của nàng là quyền uy danh giá,

Đ hăy để cho nàng hưởng những thành quả tay nàng làm ra. Ước chi nơi cổng thành nàng luôn được tán dương ca tụng do những việc nàng làm. *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Magarita nên tấm gương sáng ngời v́ đă hết ḷng yêu thương người nghèo khổ. Nhờ lời thánh nữ cầu thay nguyện giúp, xin cho chúng con biết ăn ở thế nào để khi nh́n vào đời sống của chúng con, mọi người đều nhận ra t́nh thương của Chúa. Chúng con cầu xin...

 


Cùng Ngày 16 tháng 11

Thánh Gêtrudê, trinh nữ

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Trinh Nữ

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă làm cho tâm hồn thánh Gêtruđê đồng trinh nên cung điện xứng đáng cho Chúa ngự. V́ lời thánh nữ cầu thay nguyện giúp, xin xua đuổi bóng tối ra khỏi ḷng chúng con, để chúng con hằng được vui mừng cảm thấy Chúa hiện diện và hoạt động trong cuộc đời chúng con. Chúng con cầu xin...

///Cùng Ngày 16 tháng 11

Thánh Giêtruđê, trinh nữ

Sinh năm 1256, tại Aixơlêbân, miền Thuringia, năm hai mươi lăm tuổi, Ghêtơrút được nhận vào nữ đan viện ở Henphơta và miệt mài học văn chương triết lư. Nhưng như chị nói : Chúa đă "nắm lấy chị, đưa lên ở bên Người.” Từ đó, chị sống kết hợp sâu xa với Thiên Chúa, bằng cách miệt mài suy niệm Kinh Thánh, các tác phẩm của các giáo phụ, và ghi lại những điều ḿnh đă chiêm niệm về Đức Kitô chịu đóng đinh thập giá. Chị qua đời ngày 17 tháng 11 năm 1301.

 

Bài đọc 2

Điều Cha muốn cho con là b́nh an

 

Trích sách “Giải bày ḷng thương xót của Thiên Chúa” của thánh Ghêtơrút, trinh nữ.

Linh hồn con xin chúc tụng Chúa, lạy Chúa là Thiên Chúa và là Đấng tạo dựng nên con ; linh hồn con chúc tụng Chúa. Tự đáy ḷng con, con ca ngợi ḷng từ bi của Chúa, v́ Chúa đă đem t́nh thương hải hà mà bao phủ lấy con. Con cảm tạ ḷng thương xót vô biên của Chúa, đồng thời con ca ngợi ḷng kiên nhẫn lâu dài đă khiến Chúa nhắm mắt làm ngơ cho con.

 

Trong những năm thơ ấu và thiếu thời, lúc tuổi hoa niên và thanh xuân, hầu như cho đến năm hai mươi lăm tuổi, con đă sống điên dại mù quáng. Thật vậy, bây giờ con mới nhận ra rằng : trong tư tưởng, lời nói cũng như việc làm, con có thể làm bất cứ điều ǵ con thích, bất cứ điều ǵ được phép mà không cảm thấy lương tâm cắn rứt. Nhưng Chúa đă ǵn giữ con bằng cách làm cho con ghê gớm điều ác và ham thích điều thiện, cũng như bằng cách để cho người chung quanh quở trách con.

 

Lạy Chúa, con đă có thể sống như một người ngoại đạo giữa những kẻ ngoại đạo, và không bao giờ hiểu được rằng Chúa là Đấng thưởng việc lành và phạt việc dữ. Nhưng ngay từ thời thơ ấu, lúc con mới năm tuổi, Chúa đă thương chọn con, đưa con vào sống giữa những người bạn chí t́nh của Chúa trong tu viện thánh thiện để chuẩn bị ḷng con.

 

V́ thế, lạy Cha đầy yêu thương, để đền bù, con xin dâng lên Cha tất cả cuộc khổ nạn của Con chí ái Cha, kể từ giây phút Người nằm trên rơm trong máng cỏ, cất tiếng khóc chào đời, và những ǵ Người phải chịu sau đó. Những nhu cầu của thời thơ ấu, những giới hạn của tuổi thiếu niên, những khó khăn của tuổi hoa niên, những thử thách của tuổi trưởng thành, cho đến lúc Người nằm trên thập giá, gục dầu kêu lớn tiếng và tắt hơi.

 

Cũng thế, lạy Cha đầy yêu thương, để bù đắp những chểnh mảng của con, con xin dâng Cha cuộc sống rất thánh và trọn lành của Con Một Cha, mọi tư tưởng, lời nói và việc làm của Người, kể từ giây phút Người được sai xuống miền đất của chúng con từ ngai toà cao sang, cho đến lúc Người giải bày trước mặt Cha vinh quang của nhân tính khải hoàn.

 

Để tạ ơn, con xin sấp ḿnh xuống tận đáy vực khiêm cung mà ca tụng ḷng thương xót tuyệt vời và ḷng nhân hậu dịu hiền của Cha. Lạy Cha rất nhân ái, chính giữa cuộc sống hư hỏng của con, Cha đă cho con nghiệm thấy rằng : điều Cha muốn cho con là b́nh an chứ không phải tai hoạ. Cha đă nâng con lên bằng vô số hồng ân cao cả. Thêm vào đó, Cha c̣n ban cho con được hưởng t́nh bạn hữu thắm thiết khôn lường. Bằng nhiều cách, Cha đă tỏ cho con thấy thâm cung cao vời của thần tính là trái tim thần linh của Cha, để cho con được tràn ngập niềm vui.

 

Hơn nữa, Cha c̣n lôi cuốn linh hồn con bằng những lời hứa chắc chắn, qua đó Cha tỏ cho con thấy những ơn Cha muốn ban cho con vào giờ chết và sau khi chết. Cho dù con đă không nhận được nơi Cha một ân huệ nào khác, th́ chỉ hồng ân ấy thôi cũng đủ cho trái tim con luôn luôn khát mong Cha với một niềm hy vọng mănh liệt.

 

Xướng đáp x. Gr 31,3 ; Hs 2,16.21

X Chúa đă yêu mến thánh nhân bằng mối t́nh , nên đă tuyển chọn người từ tuổi thơ nhi và đưa người vào nơi thanh vắng,

* để mặc khải cho người

Đ Chúa đă lập với người một hôn ước vĩnh cửu, giao ước lập trong chính trực công minh. *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă làm cho tâm hồn thánh Ghêtơrút đồng trinh nên cung điện xứng đáng cho Chúa ngự. V́ lời thánh nữ cầu thay nguyện giúp, xin xua đuổi bóng tối ra khỏi ḷng chúng con, để chúng con hằng được vui mừng cảm thấy Chúa hiện diện và hoạt động trong cuộc đời chúng con. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 17 tháng 11

Thánh nữ Êlisabét Hunggari

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Nữ Lo Việc Bác Ái

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh nữ Êlisabét nhận ra và tôn kính Đức Kitô nơi người nghèo khổ. Xin nhận lời thánh nữ chuyển cầu mà ban cho chúng con luôn hết ḷng mến yêu phục vụ những ai đang lâm cảnh khốn cùng. Chúng con cầu xin...

///Ngày 17 tháng 11

Thánh nữ Êlisabét Hunggari

Lễ nhớ

Thánh nữ sinh năm 1207. Năm lên mười bốn tuổi, thân phụ là Anrê vua Hunggari đem gả cho Luy miền Thuringia. Cả hai sống hạnh phúc được sáu năm, sinh được ba người con trai. Cả hai người đều nỗ lực sống lư tưởng của thánh Phanxicô trong bậc gia đ́nh. Năm 1227, Luy qua đời, chị đă nghe theo lời mời gọi sống đời nghèo khó, tận tâm phục vụ các bệnh nhân. V́ thế sức khoẻ của chị sớm hao ṃn và chị qua đời năm 1231, lúc 24 tuổi.

 

Bài đọc 2

Thánh nữ Êlisabét nhận ra và yêu mến Đức Kitô nơi người nghèo

 

Trích thư của thánh Cônrát thành Mácbua, linh hướng của thánh nữ, gửi Đức Thánh Cha Ghêgôriô IX, năm 1232.

Bà Êlidabét sớm bắt đầu trổi vượt về các nhân đức. Cũng như suốt đời, bà đă là người an ủi những người nghèo, th́ bây giờ bà hoàn toàn trở nên vị cứu tinh của những người đói. Bà ra lệnh xây một nhà thương gần lâu đài của ḿnh, đón về đó nhiều người đau yếu tàn tật.

 

Đối với mọi người đến xin của bố thí, bà đă làm các việc từ thiện cách rộng răi, ở đây cũng như trong toàn lănh thổ thuộc quyền cai trị của chồng bà. Bà đă phân phát tất cả hoa lợi do bốn lănh địa của chồng bà đem lại, thậm chí cuối cùng bà đă cho bán hết đồ trang sức và y phục quư giá để giúp người nghèo.

 

Bà có thói quen mỗi ngày hai lần, sáng và chiều, đích thân thăm viếng tất cả các bệnh nhân của bà. Những người bị bệnh ghê tởm nhất th́ bà trực tiếp săn sóc, cho người này ăn, đỡ người kia nằm xuống, vác kẻ khác trên vai và c̣n làm nhiều việc từ thiện khác nữa. Chồng bà, một người mà ai cũng thương nhớ, không bao giờ tỏ ra khó chịu v́ những việc bà làm. Sau khi ông qua đời, bà muốn hướng tới sự hoàn thiện cao nhất, nên đă khóc lóc nài van con cho phép bà được đi ăn xin từ nhà này đến nhà khác.

 

Một ngày thứ Sáu Tuần Thánh kia, sau khi người ta đă lột khăn các bàn thờ, bà đă đặt tay trên bàn thờ một nhà nguyện trong thành của bà, nơi bà đă cho các Anh Em Hèn Mọn ở, trước sự hiện diện của một số nhân chứng, bà đă nguyện từ bỏ ư riêng, từ bỏ mọi vinh hoa của thế gian và những ǵ mà trong Tin Mừng, Đấng Cứu Thế đă khuyên từ bỏ. Sau đó, bà thấy rằng ḿnh có thể bị chi phối bởi cảnh huyên náo của thế gian và vinh quang trần thế, trong đó bà đă sống vẻ vang khi chồng bà c̣n sống, nên bà đă theo con đến Mácbua mặc dù con không muốn. Trong thành này, bà xây một nhà thương, đón về đó những người đau yếu tàn tật, và cho những người khốn khổ nhất, những người bị khinh rẻ nhất, ngồi ăn cùng bàn với bà.

 

Ngoài những hoạt động bác ái bà làm, con xin tuyên bố trước mặt Thiên Chúa rằng con hiếm thấy một người phụ nữ nào có một đời sống chiêm niệm cao hơn. Một số tu sĩ nam nữ đă nhiều lần thấy rằng : khi bà cầu nguyện một ḿnh xong và đi ra th́ mặt bà toả sáng lạ lùng, và từ mắt bà phát ra những tia sáng như tia sáng mặt trời.

 

Trước lúc bà qua đời, con đă giải tội cho bà ; khi hỏi bà phải định đoạt thế nào về của cải và đồ đạc bà để lại, bà trả lời rằng tất cả những ǵ bà xem ra c̣n sở hữu đều là của người nghèo. Bà xin con phân phát tất cả cho họ trừ chiếc áo cũ bà đang mặc. Nói xong, bà rước Ḿnh Thánh Chúa. Từ đó đến chiều, bà năng nói về những điều hay nhất bà đă nghe trong các bài giảng. Sau đó, bà sốt sắng phó thác cho Thiên Chúa mọi người đang hiện diện, rồi nhẹ nhàng trút hơi thở cuối cùng như thiếp ngủ vậy.

 

Xướng đáp x. Gđt 13,17.20 ; Cv 10,4

X Này trang nữ kiệt, bà đă yêu mến đức khiết tịnh, ḷng bà sôi sục một chí khí nam nhi, bà đă hành động như một đấng anh hùng.

* Chính v́ vậy, muôn đời sẽ tán dương bà có phúc.

Đ Lời cầu nguyện và việc bác ái của bà như hương thơm bay lên trước toà Thiên Chúa, và Người đă nhớ lại. *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh nữ Êlisabét nhận ra và tôn kính Đức Kitô nơi người nghèo khổ. Xin nhận lời thánh nữ chuyển cầu mà ban cho chúng con luôn hết ḷng mến yêu phục vụ những ai đang lâm cảnh khốn cùng. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 18 tháng 11

///Cung hiến thánh đường thánh Phêrô

và thánh đường thánh Phaolô

Lễ nhớ


Cùng Ngày 18

///Thánh Rose Philippine Duchesne (USA)

Lễ nhớ Thánh nữ Đồng trinh

Let us pray.
Gracious God, you filled the heart of Saint Philippine Duchesne with charity and missionary zeal,
  and gave her the desire to make you known among all peoples.
Fill us who honour her memory today,
  with that same love and zeal to extend your kingdom to the ends of the earth.
We ask this through our Lord Jesus Christ, your Son,
  who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
  one God for ever and ever.
Amen.

 

 


Ngày 21 tháng 11

///Đức Mẹ dâng ḿnh trong đền thờ

Lễ nhớ

 


Ngày 22 tháng 11

Thánh Xêxilia, trinh nữ, tử đạo

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Trinh Nữ

hay Phần Chung Các Thánh Tử Đạo

 

///Lời nguyện

Lạy Chúa, nhân ngày lễ kính thánh Xêxilia, chúng con đến dâng lời khẩn nguyện: V́ lời thánh nữ chuyển cầu, xin cho chúng con được xứng đáng hát mừng danh thánh Chúa. Chúng con cầu xin...

 

Tc Tin Mừng

 

Kinh Sáng

ĐC: Khi b́nh minh ló rạng, thánh nữ Xêxilia liền hô lên:

"Này các chiến sĩ Chúa Kitô,

hăy loại bỏ những việc làm ám muội

và cầm lấy khí giới của sự sáng."

 

Kinh Chiều

ĐC: Trinh nữ Xêxilia luôn ấp ủ trong ḷng

Tin Mừng của Chúa Kitô,

đêm ngày bà không ngừng chuyện văn

và cầu nguyện với Chúa.

///Ngày 22 tháng 11

Thánh Xêxilia, trinh nữ, tử đạo

Lễ nhớ

Cuối thế kỷ V, câu chuyện về cuộc thương khó của các chứng nhân tử đạo Xêxilia, Valêrianô và Tibuốc đă ca ngợi đức đồng trinh của Kitô giáo, khiến cho tên tuổi của một thiếu nữ người Rôma tên là Xêxilia thành lừng lẫy. Chị đă chịu tử đạo và được mai táng ở nghĩa trang Calíttô. Một thánh đường được xây dựng để kính thánh nữ và một đoản văn trong câu chuyện trên khiến cho các nhạc sĩ chọn chị làm bổn mạng.

 

Bài đọc 2

Hăy hát cho hay bằng tiếng reo vui để mừng Chúa

 

Trích bài diễn giải thánh vịnh của thánh Âutinh, giám mục.

Hăy tạ ơn Chúa, gieo vạn tiếng đàn cầm ; kính mừng Người, gảy muôn cung đàn sắt. Nào dâng Chúa một bài ca mới. Hăy cởi bỏ cái cũ kỹ : anh em đă biết bài ca mới. Con người mới, giao ước mới, bài ca mới. Bài ca mới không thích hợp với những con người cũ. Bài ca đó, chỉ những con người mới có thể học được, v́ nhờ ân sủng họ đă được đổi mới từ t́nh trạng cũ kỹ, và từ nay thuộc về giao ước mới, tức là Nước Trời. Tất cả t́nh yêu của chúng ta tha thiết hướng về Nước ấy và hát bài ca mới ; hăy hát bài ca mới, không phải bằng môi miệng nhưng bằng đời sống.

 

Hăy dâng Chúa một bài ca mới, hăy hát cho hay để mừng Người. Mỗi người phải tự hỏi phải hát mừng Chúa như thế nào. Hăy hát mừng Người, nhưng đừng hát sai. Người không muốn bị chói tai. Hăy hát cho hay, hỡi anh em. Trước mặt một người sành âm nhạc, nếu người ta bảo bạn : “Hăy hát cho ông ấy thưởng thức”, mà bạn không được huấn luyện về âm nhạc, th́ bạn sợ không dám hát kẻo làm mất ḷng người nghệ sĩ.

 

Thật thế, những lỗi người không thạo nhạc chẳng nhận ra, th́ người nghệ sĩ sẽ thấy rơ. Vậy ai dám cho ḿnh là hát hay để hát mừng Thiên Chúa, Đấng đánh giá người hát, Đấng xem xét mọi sự, Đấng nghe thấy tất cả ? Bao giờ bạn mới có thể hát cách điêu luyện đến mức không làm chói đôi tai thành thạo ấy chút nào ?

 

Đây chính Người chỉ cho bạn cách hát : đừng t́m lời, như thể bạn có khả năng diễn tả bằng lời điều làm cho Thiên Chúa ưa thích. Hăy hát mừng Người bằng tiếng reo vui. Hát bằng tiếng reo vui, đó là hát hay để dâng Chúa. Hát bằng tiếng reo vui là ǵ ? Phải hiểu rằng tiếng hát của tâm hồn không thể diễn tả bằng lời.

 

Cũng như những người hát trong khi gặt lúa hoặc hái nho hay khi làm một công việc ǵ phấn khởi : thoạt đầu họ vui mừng hân hoan nhờ những lời của bài ca, sau đó họ như đầy tràn một niềm vui lớn lao đến nỗi không thể diễn tả bằng lời, nên họ không dùng lời nữa mà chuyển sang tiếng reo vui.

 

Reo vui là tiếng phát ra để diễn tả rằng : tâm hồn đang tràn dâng một điều ǵ đó không thể nói lên được.Tiếng reo vui ấy thích hợp với ai hơn là với Thiên Chúa, Đấng không ǵ diễn tả được ? Đấng không ǵ diễn tả được là Đấng bạn không thể nói lên được bằng lời. Nếu bạn không thể nói lên bằng lời, mà cũng không được phép thinh lặng, th́ bạn c̣n có cách nào hơn là reo vui ? Tâm hồn cứ hân hoan mà không cần lời để niềm vui vô biên không bị ngôn từ giới hạn. Hăy hát cho hay bằng tiếng reo vui để mừng Chúa.

 

Xướng đáp Tv 70,8.23 ; 9,3

X Miệng con chứa chan lời tán tụng Chúa, suốt ngày con chẳng ngớt tôn vinh.

* Theo nhịp đàn mừng Chúa, miệng con sẽ reo ḥ.

Đ Mừng Ngài, con hân hoan nhảy múa, đàn hát kính danh Ngài, lạy Đấng Tối Cao. *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, nhân ngày lễ kính thánh Xêxilia, chúng con đến dâng lời khẩn nguyện: V́ lời thánh nữ chuyển cầu, xin cho chúng con được xứng đáng hát mừng danh thánh Chúa. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 23 tháng 11

Thánh Clêmentê I, giáo hoàng, tử đạo

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Tử Đạo

hay Phần Chung Các Thánh Mục Tử

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con khâm phục Chúa đă làm cho các thánh nên can trường. Chúa đă giúp thánh Cơlêmentê là tư tế và tử đạo của Đức Kitô biết lấy máu đào mà minh chứng những mầu nhiệm thánh nhân cử hành, và biết nêu gương sáng để củng cố Tin Mừng người rao giảng. Hôm nay chúng con mừng kính người th́ xin cho chúng con được đầy tràn niềm phấn khởi hân hoan. Chúng con cầu xin...

///Ngày 23 tháng 11

Thánh Clêmentê I, giáo hoàng, tử đạo

Thánh nhân là người thứ ba kế vị thánh Phêrô. Theo thánh Irênê, thánh Clêmentê “đă được nh́n thấy các Tông Đồ, được chính tai nghe các Tông đồ giảng.” Quăng năm 95, người đă viết thư gửi cho các tín hữu Côrintô để khuyên họ sống hiệp nhất. Người thiết tha nhắc nhở đến thánh Phêrô và thánh Phaolô.

 

Bài đọc 2

Hồng ân của Thiên Chúa thật là lùng

 

Trích thư của thánh Clêmentê I, giáo hoàng, gửi tín hữu Côrinhtô.

Anh em yêu quư, hồng ân của Thiên Chúa thật là diễm phúc và lạ lùng biết bao. Sự sống bất tử, ơn công chính rạng ngời, chân lư tự do, ḷng tin đầy tín nhiệm, ơn tiết chế thánh thiện, tất cả những ơn đó trí khôn chúng ta đều hiểu được. Vậy, đâu là những ơn Thiên Chúa chuẩn bị cho các kẻ mong đợi Người ? Chỉ có một ḿnh Tạo Hoá chí tôn là Cha muôn thế hệ mới biết được số lượng và vẻ đẹp của những ơn đó. Vậy, để được thông phần vào các ơn Thiên Chúa hứa, chúng ta hăy hết sức cố gắng để thuộc vào số những kẻ mong đợi Người.

 

Anh em yêu quư, điều đó xảy ra thế nào ? Chắc chắn điều đó sẽ xảy ra, nếu nhờ đức tin chúng ta nhận biết Thiên Chúa một cách chắc chắn, nếu ta ân cần t́m kiếm những ǵ đẹp ḷng Thiên Chúa và được Người chấp nhận, nếu chúng ta thi hành ư Người, và đi theo đường chân lư mà đoạn tuyệt với những bất công, gian ác, hà tiện, tranh chấp, manh tâm, lừa đảo.

 

Anh em yêu quư, đây là con đường cho chúng ta t́m được ơn cứu độ là Đức Giêsu Kitô, Người là Thượng Tế dâng hy lễ của chúng ta, Đấng bảo trợ và nâng đỡ chúng ta là những kẻ yếu hèn. Nhờ Người, chúng ta chiêm ngắm trời cao”; nhờ Người, chúng ta nh́n thấy, như trong một tấm gương, dung nhan tinh tuyền và cao siêu của Thiên Chúa ; nhờ Người, đôi mắt tâm hồn chúng ta mở ra ; nhờ Người, ḷng trí mê muội tối tăm của chúng ta bừng sáng ; nhờ Người, Thiên Chúa muốn cho chúng ta được nếm cảm sự hiểu biết vĩnh hằng. Người là phản ảnh huy hoàng của Thiên Chúa ; danh hiệu Người được thừa hưởng cao cả hơn danh hiệu các thiên thần bao nhiêu, th́ Người cũng trổi hơn họ bấy nhiêu.

 

Vậy, thưa chư huynh, chúng ta hăy hết sức phấn đấu để tuân thủ những điều luật hoàn hảo của Chúa. Người lớn mà không có kẻ bé, kẻ bé mà không có người lớn đều không đứng vững được ; mọi người hoà hợp với nhau mới có ích lợi. Điển h́nh là thân xác chúng ta. Đầu mà không có đôi chân th́ chẳng là ǵ, cũng như chân mà không có đầu. Những bộ phận rốt hết trong thân thể ta đều cần và có ích cho toàn thân ; hơn nữa tất cả mọi bộ phận cùng nhằm một mục đích và cùng tuỳ thuộc lẫn nhau cốt sao cho toàn thân được lành mạnh.

 

Vậy, tất cả chúng ta đều là một thân thể trong Đức Kitô Giêsu ; chúng ta phải giữ ǵn thân thể đó, và mỗi người hăy tuỳ thuộc kẻ khác theo ân sủng Thiên Chúa ban cho kẻ ấy. Người mạnh hăy bảo trợ kẻ yếu ; kẻ yếu hăy trọng kính người mạnh ; người giàu hăy rộng tay với kẻ khó nghèo, kẻ nghèo hăy ngợi khen Thiên Chúa đă cho ḿnh gặp được người có của để giúp đỡ ḿnh trong cơn túng thiếu.

 

Người khôn ngoan hăy bày tỏ sự khôn ngoan, không phải bằng lời nói suông, mà bằng các việc lành; người khiêm nhường đừng làm chứng cho ḿnh, nhưng hăy để cho kẻ khác làm chứng cho ḿnh. Vậy, v́ chúng ta có được tất cả những điều đó là nhờ Chúa, th́ chúng ta hăy cảm tạ Chúa về tất cả mọi sự. Chúc tụng Chúa đến  muôn đời. Amen.

 

Xướng đáp x. Mt 7,24 ; 1 Pr 2,22; 1 Sm 2,28 ; Hc 44,16.17

X Đây là người khôn ngoan đă xây nhà trên đá, chẳng ai thấy người mở miệng nói lời xảo trá gian tà.

* Thiên Chúa đă chọn người làm tư tế.

Đ Đây là vị thượng tế đẹp ư Chúa suốt đời, và được Chúa nh́n nhận là công chính, thánh thiện. *

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, chúng con khâm phục Chúa đă làm cho các thánh nên can trường. Chúa đă giúp thánh Clêmentê là tư tế và tử đạo của Đức Kitô biết lấy máu đào mà minh chứng những mầu nhiệm thánh nhân cử hành, và biết nêu gương sáng để củng cố Tin Mừng người rao giảng. Hôm nay chúng con mừng kính người th́ xin cho chúng con được đầy tràn niềm phấn khởi hân hoan. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 23 tháng 11

Thánh Côlumban, viện phụ

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Nam Tu Sĩ

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Côlumban ơn đặc biệt là vừa hăng say rao giảng Tin Mừng, vừa yêu chuộng đời sống đan tu chiêm niệm. V́ lời chuyển cầu và gương sáng của thánh nhân, xin cho chúng con biết t́m kiếm Chúa trên hết mọi sự và đêm ngày thao thức mở mang Nước Chúa. Chúng con cầu xin...

///Cùng Ngày 23 tháng 11

Thánh Côlumban, viện phụ

Thánh nhân sinh khoảng tiền bán thế kỷ thứ VI tại Ailen. Sau khi nhập đan viện, người vượt biển Manche (quăng năm 590) và đến loan báo Tin Mừng cho miền ĐôngBắc nước Pháp, và miền Rênani (nước Đức). Sau đó, người tới Luyxơi lập đan viện và sống theo một tu luật nhiệm nhặt. Rồi người lại rời cộng đoàn đang phát triển để tới Italia, lập một đan viện mới ở Bốpbiô. Người qua đời năm 615.

 

Bài đọc 2

Con người được vinh dự lớn lao, đó là nên giống h́nh ảnh Thên Chúa, nếu biết giữ ǵn h́nh ảnh đó

 

Trích bài huấn đức của thánh Côlumban, viện phụ.

Ông Môsê đă viết trong sách Luật : Thiên Chúa sáng tạo con người theo h́nh ảnh Thiên Chúa. Tôi xin anh em hăy chú ư đến tầm quan trọng của câu nói trên. Thiên Chúa toàn năng, vô h́nh, không thấu, khôn tả, khôn ví, khi lấy bùn đất mà nặn ra con người, đă dùng h́nh ảnh cao quư của ḿnh mà làm cho con người được vinh dự cao sang. Con người và Thiên Chúa có ǵ chung ? Bùn đất và thần khí có ǵ chung ?

 

Thật vậy, Thiên Chúa là thần khí. Thiên Chúa đă ban cho con người h́nh ảnh vĩnh cửu của Người và khuôn mẫu sự sống của Người. Đó là đặc ân vĩ đại Thiên Chúa thương ban. Con người được vinh dự lớn lao, đó là nên giống h́nh ảnh Thiên Chúa, nếu biết ǵn giữ h́nh ảnh đó.

 

Quả thật, nếu biết sử dụng các năng lực gieo sẵn trong tâm hồn vào một việc chính đáng, th́ người ta sẽ trở nên giống Thiên Chúa. Vậy, bất cứ năng lực nào mà Thiên Chúa đă gieo vào ḷng chúng ta ngay từ thuở ban sơ của đời người, các huấn lệnh của Người dạy chúng ta phải dâng hết lại cho Người. Đây là huấn lệnh đầu tiên : Hăy yêu mến Chúa hết ḷng, v́ Người đă yêu thương chúng ta trước, từ lúc khởi đầu, ngay từ thuở chưa có chúng ta. Yêu mến Thiên Chúa chính là làm cho h́nh ảnh của Người cứ mới thêm măi nơi chúng ta.

 

Ai giữ các điều răn của Chúa Giêsu là yêu mến Thiên Chúa, v́ Chúa Giêsu đă nói : Nếu anh em yêu mến Thầy, anh em sẽ giữ các điều răn của Thầy. Mà điều răn của Người là thế này : hăy yêu thương nhau như chính lời Người đă dạy : Đây là điều răn của Thầy : Anh em hăy yêu thương nhau như Thầy đă yêu thương anh em.

 

Tuy nhiên, t́nh yêu đích thực không phải chỉ ở nơi đầu môi chót lưỡi, mà phải thể hiện bằng việc làm, một cách chân thật. Vậy ta hăy dâng lại cho Thiên Chúa là Cha chúng ta h́nh ảnh nguyên tuyền của Người, trước hết qua cách sống thánh thiện của chúng ta, v́ Người là Đấng Thánh, như có lời chép :

 

Các người phải nên thánh v́ Ta là Đấng Thánh ; thứ đến bằng đời sống yêu thương, v́ Người là t́nh yêu, như thánh Gioan viết : Thiên Chúa là t́nh yêu ; sau cùng bằng nếp sống nhân lành và chân thật, v́ Người nhân lành và chân thật. Chúng ta đừng vẽ lên h́nh ảnh xa lạ nào khác. V́ ai hung ác, ai nóng giận, ai kiêu căng, kẻ đó đang vẽ lên h́nh ảnh của một tên bạo chúa.

 

Chúng ta đừng bao giờ đưa vào cuộc sống của chúng ta những h́nh ảnh bạo chúa, nhưng hăy để Đức Kitô vẽ nơi chúng ta chính h́nh ảnh của Người. Đúng thế, Người đă nói : Thầy để lại b́nh an cho anh em, Thầy ban cho anh em b́nh an của Thầy. Biết b́nh an là tốt mà không giữ lấy cho kỹ, th́ ích ǵ cho chúng ta ? Cái ǵ tốt đẹp nhất thường vẫn mong manh nhất, và cái ǵ quư báu cũng cần được chăm sóc kỹ hơn, cần được canh giữ cẩn thận hơn.

 

Thật vậy, cái mong manh nhất chính là cái chỉ cần một lời nói nhẹ cũng đủ khiến tiêu tan, chỉ cần một chuyện cỏn con xúc phạm đến anh em cũng đủ làm biến mất. Trong khi đó, người ta vẫn thấy không có ǵ thích thú, hơn là được bàn chuyện người, được lo việc người, nói những lời chẳng nghĩa lư ǵ, phê b́nh chỉ trích sau lưng.

 

Ai không nói được rằng : Đức Chúa đă cho tôi nói năng như một người môn đệ, để tôi biết lựa lời nâng đỡ ai ră rời kiệt sức th́ hăy thinh lặng ; và nếu có nói, th́ chỉ nói lời xây dựng b́nh an.

 

Xướng đáp Lc 6,47-48 ; Hc 34,15

X Ai đến với Thầy, và nghe những lời Thầy dạy mà đem ra thực hành, th́ Thầy sẽ chỉ cho anh em biết người ấy ví được như ai :

* Người ấy ví được như một người khi xây nhà, đă cuốc, đă đào sâu và đặt nền móng trên đá.

Đ Phúc thay tâm hồn kẻ kính sợ Đức Chúa. Người ấy tựa vào ai ? Người ấy ví như ai ? *

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Côlumban ơn đặc biệt là vừa hăng say rao giảng Tin Mừng, vừa yêu chuộng đời sống đan tu chiêm niệm. V́ lời chuyển cầu và gương sáng của thánh nhân, xin cho chúng con biết t́m kiếm Chúa trên hết mọi sự và đêm ngày thao thức mở mang Nước Chúa. Chúng con cầu xin...


Cùng ngày 23 tháng 11

Chân phước Miguel Augustin Pro, GM, TĐ (USA)

Coi chung một thánh Tử đạo hoặc thánh Mục tử



PRAYER
Our God and Father,
who conferred upon your servant Blessed Miguel Agustín Pro
the grace of ardently seeking your greater glory
and the salvation of others,
grant through his intercession and example,
that by faithfully and joyfully performing our daily duties
and effectively assisting those around us,
we may serve you with zeal
and ever seek your glory.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.

 


Ngày 24 Tháng 11

Lễ Thánh Anrê Trần An Dũng Lạc

Và Các Bạn Tử Đạo

(Tại Việt Nam Lễ Trọng)

Các Thánh TĐVN


Ngày 25 Tháng 11

Thánh Catarina Alexandria, Trinh nữ, Tử đạo

Let us pray.
God of power and mercy, you gave St Catherine of Alexandria, your martyr,
  victory over pain and suffering.
Strengthen us who celebrate this day of her triumph
  and help us to be victorious over the evils that threaten us.
We make our prayer through our Lord Jesus Christ, your Son,
  who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
  one God, for ever and ever.
Amen.

 


Ngày 30 tháng 11

Thánh Anrê, Tông Đồ

Lễ kính