Các Giờ Kinh Phụng Vụ

Lễ Theo Ngày Trong Tháng 1

 


Ngày 1 Tháng 1

Thánh Maria, Đức Mẹ Chúa Trời

Lễ Trọng

 


Ngày 2 tháng 1

Thánh Baxiliô Cả và thánh Grêgôriô Nazien,

giám mục, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

hay Các Thánh Tiến Sĩ Hội Thánh

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă làm cho Giáo Hội nên rạng rỡ nhờ gương sáng và lời giảng dạy của hai thánh Baxiliô và Ghêgôriô. Xin cho chúng con biết khiêm nhường t́m hiểu chân lư của Chúa và hết ḷng yêu mến đem ra thực hành. Chúng con cầu xin...

 

Tc Tin Mừng ĐC

Kinh Sáng

ĐC: Các hiền sĩ sẽ chói lọi như bầu trời rực rỡ,

những ai làm cho người người nên công chính

sẽ chiếu sáng muôn đời như những v́ sao.

Kinh Chiều

ĐC: Ai tuân giữ và dạy người khác làm như thế,

sẽ được coi là người lớn nhất trong Nước Trời.

---

(nguồn: gpnt.net)

///Ngày 2 tháng Giêng
Thánh Baxiliô Cả và thánh Ghêgôriô Nadien, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh
Lễ nhớ

Thánh Baxiliô sinh tại Xêdarê miền Capađôxia năm 330, trong một gia đ́nh Kitô giáo. Vốn là người tinh thông văn học lại nổi tiếng nhân đức, ban đầu thánh nhân chọn cuộc đời đan tu. Đến năm 370, người được cắt đặt làm giám mục cai quản nơi người sinh trưởng. Người tích cực chống lại giáo phái Ariô, viết nhiều tác phẩm. Đặc biệt, người đă soạn thảo những quy luật của đời sống đan tu, mà cho đến bây giờ, nhiều đan sĩ đông phương vẫn c̣n tuân giữ. Người hết sức chăm lo cho người nghèo. Người qua đời ngày 1 tháng Giêng năm 379.
Thánh Ghêgôriô cũng sinh năm 330 gần thành Nadien. Người đi rất nhiều nơi để học hỏi, và kết thân với thánh Baxiliô, đă chọn cuộc sống tu hành, nhưng sau đó được thụ phong linh mục, rồi được chọn làm giám mục. Năm 381, người được đặt lên cai quản giáo phận Côngtăngtinôpôli ; tuy nhiên, 18 tháng sau, v́ có sự chia rẽ và bè phái trong địa phận, người lui về thành Nadien và qua đời tại đó ngày 25 tháng Giêng năm 389 hay 390. Hậu thế thường gọi thánh nhân là nhà thần học v́ người vừa am tường đạo lư cao siêu, vừa có tài hùng biện.


Bài đọc 2

Hai con người, một tâm hồn

Trích bài giảng của thánh Ghêgôriô, giám mục Nadien.
Bấy giờ chúng tôi gặp nhau ở Aten. Như ḍng chảy của con sông, phát xuất từ nguồn mạch duy nhất, được chia thành nhiều nhánh, th́ v́ ham học, Đức cha Baxiliô và tôi đă xa ĺa nhau, đi đến những miền khác nhau nhằm mục đích trao dồi kiến thức. Sau đó, chúng tôi lại gặp nhau như là do hẹn ḥ, mà thật ra do Thiên Chúa thúc đẩy.
 

Đức cha Baxiliô là người bạn cao quư của tôi, ngài có nếp sống đoan trang, lại hoạt bát khôn ngoan trong lời ăn tiếng nói, nên đối với ngài, bản thân tôi hết ḷng quư trọng. Không những thế, tôi c̣n cố sao cho những ai chưa có dịp biết ngài cũng có tâm t́nh đó như tôi. Bấy giờ tiếng tăm ngài đă lừng lẫy khắp nơi, nên được nhiều người kính nể.
Điều này dẫn tới chuyện ǵ ? Trong số những người đến Aten để học hỏi, hầu như chỉ có một ḿnh ngài vượt khỏi luật chung, là được quư mến hơn tất cả mọi sinh viên mới theo học. Đó là khởi đầu t́nh bạn hữu giữa chúng tôi, từ đó bùng lên tia lửa liên kết chúng tôi lại, và chúng tôi đă hết sức quư mến nhau.
 

Một thời gian sau, chúng tôi tỏ cho nhau biết niềm say mê chung của ḿnh, đó là chúng tôi chỉ say mê môn triết học. Từ đó, hai chúng tôi người này sống cho người kia : cùng chung một mái nhà, một bàn ăn, một nếp sống, một cùng đích, và ngày càng nhiệt thành cương quyết cùng chia sẻ với nhau một khát vọng.
Cả hai chúng tôi cùng hướng về một điều đáng mong ước hơn hết mọi sự, đó là sự hiểu biết. Tuy vậy không hề có ganh tị mà chỉ có ganh đua. Cả hai cùng tranh nhau, không phải để tranh phần thắng cho ḿnh, nhưng là để nhường cho người kia. Mỗi người đều coi vinh dự của bạn là của chính ḿnh.
 

Có thể nói hai chúng tôi chỉ có một tâm hồn, nâng đỡ hai thân xác. Nếu không được tin những kẻ chủ trương rằng tất cả trong tất cả, th́ cũng phải tin chúng tôi khi chúng tôi nói về ḿnh rằng người này ở trong người kia, và người này hướng về người kia.
Cả hai chúng tôi chỉ có một mối bận tâm là đi đường nhân đức, và cuộc đời chúng tôi hướng về những thực tại tương lai nhằm chuẩn bị cho ḿnh từ bỏ cơi đời trước khi từ biệt cơi đời. Chúng tôi định hướng cuộc đời và mọi hành động theo viễn tượng đó. Chúng tôi để cho luật Thiên Chúa hướng dẫn ḿnh và khuyến khích nhau yêu chuộng điều nhân đức. Nếu như nói ra không phải là khoe khoang quá đáng th́ tôi có thể nói rằng giữa hai chúng tôi, người này đối với người kia là mực thước và khuôn mẫu để phân biệt phải trái.
 

Mỗi người chúng tôi đều có một thứ biệt danh, hoặc do cha mẹ đặt, hoặc là do người khác, dựa trên sở thích hay công việc riêng của mỗi người chúng tôi. Nhưng đối với chúng tôi, vấn đề đáng quan tâm hơn cả, và danh hiệu cao quư nhất, là được làm Kitô hữu, được mang danh hiệu này.

Xướng đáp Đn 2,21-22 ; 1 Cr 12,11
X
Thiên Chúa ban khôn ngoan cho các bậc hiền triết, ban tri thức cho người hiểu rộng biết nhiều.
* Người mặc khải điều thẳm sâu và bí ẩn, và có ánh sáng ở với Người.
Đ
Chính Thần Khí duy nhất làm ra tất cả những điều đó, và phân chia cho mỗi người mỗi cách, tuỳ theo ư của Người. *

Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa đă làm cho Giáo Hội nên rạng rỡ nhờ gương sáng và lời giảng dạy của hai thánh Baxiliô và Ghêgôriô. Xin cho chúng con biết khiêm nhường t́m hiểu chân lư của Chúa và hết ḷng yêu mến đem ra thực hành. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 3 tháng 1

Kính Danh thánh Chúa Giêsu


Ngày 4 tháng 1

Thánh Elizabet Ann Seton nữ tu (usa)

Chung thánh nữ

 

READINGS (From Divine office web.)

First reading
From the book of the prophet Isaiah
61:1-11
The Spirit of the Lord is upon his servant

The spirit of the Lord God is upon me,
because the Lord has anointed me;
He has sent me to bring glad tidings to the lowly,
to heal the brokenhearted,

To proclaim liberty to the captives
and release to the prisoners,
To announce a year of favor from the Lord
and a day of vindication by our God,
to comfort all who mourn;
To place on those who mourn in Zion
a diadem instead of ashes,
To give them oil of gladness in place of mourning,
a glorious mantle instead of a listless spirit.
They will be called oaks of justice,
planted by the Lord to show his glory.

They shall rebuild the ancient ruins,
the former wastes they shall raise up
And restore the ruined cities,
desolate now for generations.

Strangers shall stand ready to pasture your flocks,
foreigners shall be your farmers and vinedressers.
You yourselves shall be named priests of the Lord,
ministers of our God you shall be called.
You shall eat the wealth of the nations
and boast of riches from them.

Since their shame was double
and disgrace and spittle were their portion,
They shall have a double inheritance in their land,
everlasting joy shall be theirs.

For I, the Lord, love what is right,
I hate robbery and injustice;
I will give them their recompense faithfully,
a lasting covenant I will make with them.

Their descendants shall be renowned among the nations,
and their offspring among the peoples;
All who see them shall acknowledge them
as a race the Lord has blessed.

I rejoice heartily in the Lord,
in my God is the joy of my soul;
For he has clothed me with a robe of salvation,
and wrapped me in a mantle of justice,
Like a bridegroom adorned with a diadem,
like a bride bedecked with her jewels.

As the earth brings forth its plants,
and a garden makes its growth spring up,
So will the Lord God make justice and praise
spring up before all the nations.

RESPONSORY Isaiah 61:1; John 8:42

The Spirit of God rests upon me, for the Lord has anointed me; and he has sent me to bring good news to the poor,
To heal the broken-hearted, to proclaim that captivity is now ended and prisoners are set free.

I have come forth from God and have come into the world. I did not come of myself; the Father has sent me.
To heal the broken-hearted, to proclaim that captivity is now ended and prisoners are set free.

Second reading
From a conference to her spiritual daughters by Elizabeth Ann Seton
Our daily work is to do the will of God

I will tell you what is my own great help. I once read or heard that an interior life means but the continuation of our Savior’s life in us; that the great object of all his mysteries is to merit for us the grace of his interior life and communicate it to us, it being the end of his mission to lead us into the sweet land of promise, a life of constant union with himself. And what was the first rule of our dear Savior’s life? You know it was to do his Father’s will. Well, then, the first end I propose in our daily work is to do the will of God; secondly, to do it in the manner he wills; and thirdly, to do it because it is his will.

I know what his will is by those who direct me; whatever they bid me do, if it is ever so small in itself, is the will of God for me. Then do it in the manner he wills it, not sewing an old thing as if it were new, or a new thing as if it were old; not fretting because the oven is too hot, or in a fuss because it is too cold. You understand — not flying and driving because you are hurried, not creeping like a snail because no one pushes you. Our dear Savior was never in extremes. The third object is to do his will because God wills it, that is, to be ready to quit at any moment and to do anything else to which you may be called…

You think it very hard to lead a life of such restraint unless you keep your eye of faith always open. Perseverance is a great grace. To go on gaining and advancing every day, we must be resolute, and bear and suffer as our blessed forerunners did. Which of them gained heaven without a struggle?…

What are our real trials? By what name shall we call them? One cuts herself out a cross of pride; another, one of causeless discontent; another, one of restless impatience or peevish fretfulness. But is the whole any better than children’s play if looked at with the common eye of faith? Yet we know certainly that our God calls us to a holy life, that he gives us every grace, every abundant grace; and though we are so weak of ourselves, this grace is able to carry us through every obstacle and difficulty.

But we lack courage to keep a continual watch over nature, and therefore, year after year, with our thousand graces, multiplied resolutions, and fair promises, we run around in a circle of misery and imperfections. After a long time in the service of God, we come nearly to the point from whence we set out, and perhaps with even less ardor for penance and mortification than when we began our consecration to him.

You are now in your first setout. Be above the vain fears of nature and efforts of your enemy. You are children of eternity. Your immortal crown awaits you, and the best of Fathers waits there to reward your duty and love. You may indeed sow here in tears, but you may be sure there to reap in joy.

RESPONSORY 1 Corinthians 7:29, 30, 31; 2:12

The time is growing short,
so we must rejoice as though we were not rejoicing;
we must work in the world yet without becoming immersed in it,
for the world as we know it is passing away.

We have not adopted the spirit of the world.
For the world as we know it is passing away.

CONCLUDING PRAYER

O God,
who crowned with the gift of true faith
Saint Elizabeth Ann Seton’s burning zeal to find you,
grant by her intercession
and example that we may always seek you with diligent love
and find you in daily service with sincere faith.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
one God, for ever and ever.
Amen.

 


Ngày 5 tháng 1

Thánh Gioan Neumann Giám mục (usa)

Thánh mục tử

 


Ngày 6 tháng 1

Thánh Anrê Bessette tu sĩ (usa)

Thánh nam

 


Ngày 7 tháng 1

Thánh Râymunđô Pênapho, linh mục

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh linh mục Râymunđô được giàu ḷng nhân ái đối với người tội lỗi và kẻ tù đày. Xin Chúa nhận lời người cầu thay nguyện giúp mà ban cho chúng con thoát khỏi cảnh nô lệ tội lỗi, hầu được tự do làm những điều đẹp ḷng Chúa. Chúng con cầu xin...

//Ngày 7 tháng Giêng
Thánh Râymunđô thành Pênhapho, linh mục

Thánh nhân sinh ra gần Bácxêlôna vào khoảng năm 1175. Ban đầu, thánh nhân là kinh sĩ của giáo phận Bácxêlôna; sau đó gia nhập ḍng Anh Em Thuyết Giáo. Theo lệnh Đức Giáo Hoàng Ghêgôriô IX, ngài xuất bản bộ sách sưu tập các sắc lệnh của Toà Thánh. Được chọn làm Bề trên tổng quyền của Ḍng, người đă điều khiển với những quy luật tuyệt hảo. Trong số các tác phẩm của thánh nhân, đặc biệt có bộ Tổng Hợp các nố luân lư nhằm giúp các linh mục cử hành bí tích hoà giải cho đúng luật và đem lại lợi ích thiêng liêng. Thánh nhân qua đời năm 1275.

Bài đọc 2

Nguyện xin Thiên Chúa t́nh thương và b́nh an ban cho anh em được an ḷng

Trích thư của thánh Râymunđô, linh mục.

Nếu thánh Phaolô, người rao giảng chân lư đă nói sự thật, chứ không hề gian dối, khi xác quyết rằng : tất cả những ai muốn sống đạo đức trong Chúa Kitô đều phải chịu đau khổ, th́ tôi nghĩ không ai được miễn giữ luật chung ấy, đừng kể những người chểnh măng hoặc không biết sống tiết độ, công chính và đạo đức ở đời này.
 

C̣n anh em, anh em không thể thuộc vào số những kẻ có nhà cửa b́nh an yên hàn vững chắc, không bị ngọn roi của Chúa đụng tới, những kẻ suốt đời an nhàn nhưng chẳng mấy chốc sa xuống cơi âm ty. V́ anh em được Chúa chấp nhận và thương mến, thế nên sự trong trắng và đạo đức của anh em phải được thanh luyện thêm qua nhiều gian khổ để được hoàn toàn thuần khiết. Vậy nếu lưỡi gươm đâm chém anh em có sức tàn phá gấp hai hay ba lần đi nữa, th́ anh em phải coi đó là niềm vui lớn và là chứng tích của t́nh thương.
 

Gươm sắc hai lưỡi là những cuộc chiến bên ngoài và những lo sợ bên trong ; gươm bên trong sắc bén gấp hai hay ba lần khi ác thần quỷ quyệt dùng mưu mô và lời dụ dỗ gây bất an trong tâm khảm ; cho tới nay anh em cảm nghiệm khá đầy đủ cuộc chiến đấu này, nếu không, anh em đă không thể đạt được sự b́nh an và thanh thản nội tâm tốt đẹp như thế. Gươm bên ngoài sắc bén gấp hai hay ba lần khi người ta vô cớ bách hại Hội Thánh v́ những lư do thuần tuư tôn giáo, mà những vết thương trầm trọng nhất lại do các bạn hữu gây nên.
 

Đó chính là thập giá đáng ước ao, thập giá diễm phúc của Chúa Kitô mà thánh Anrê, con người thật sự quả cảm, đă vui vẻ lănh nhận ; cũng chỉ nơi thập giá Đức Kitô, ta mới nên hănh diện như thánh Phaolô đă quả quyết.
V́ thế, anh em hăy nh́n lên Chúa Giêsu, Đấng ban tặng và ǵn giữ ḷng tin, Đấng hoàn toàn vô tội mà phải chịu thương khó do những người thân thuộc, lại c̣n bị liệt vào hạng gian ác. Khi uống chén quư trọng như thế của Chúa Giêsu, anh em hăy cảm tạ Chúa là Đấng ban phát mọi phúc lành.
 

Nguyện xin Thiên Chúa t́nh thương và b́nh an cho anh em được an ḷng và cho anh em sớm hoàn tất cuộc hành tŕnh. Xin Người giấu kín anh em trong Thánh Nhan Người, cho khỏi người đời quấy nhiễu, chờ ngày được Người đưa về nơi sung măn, ở đó anh em sẽ đời đời vui hưởng cảnh b́nh an, trong sự b́nh an tuyệt diệu, trong lều trú an toàn, trong sự nghỉ ngơi thanh nhàn.

Xướng đáp
X
Giáo lư của thánh nhân chiếu soi người ngồi trong bóng tối.
* Ḷng bác ái nồng nhiệt của người nâng đỡ kẻ bần cùng và giải thoát tù nhân.
Đ
Người dẫn kẻ lầm lạc ra khỏi đường bất chính, giải thoát người nghèo khổ khỏi tay kẻ bạo tàn. *

Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh linh mục Râymunđô được giàu ḷng nhân ái đối với người tội lỗi và kẻ tù đày. Xin Chúa nhận lời người cầu thay nguyện giúp mà ban cho chúng con thoát khỏi cảnh nô lệ tội lỗi, hầu được tự do làm những điều đẹp ḷng Chúa. Chúng con cầu xin...

 


Ngày 13 tháng 1

Thánh Hilariô, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Tiến Sĩ Hội Thánh

 

Lời nguyện

Lạy Chúa Cha toàn năng, thánh Hilariô giám mục đă kiên tŕ bảo vệ tín điều Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, là Thiên Chúa. Xin cho chúng con hiểu biết cho rơ và tuyên xưng cho đúng chân lư cao cả này. Chúng con cầu xin...

///Ngày 13 tháng Giêng
Thánh Hilariô, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh

Thánh nhân chào đời vào đầu thế kỷ IV tại Poachiê. Người được chọn làm giám mục quăng năm 350, khi đang c̣n là một giáo dân. Chống lại phái Ariô, người hăng say bênh vực thần tính của Đức Giêsu Kitô. Người phải lưu đày sang Đông phương bốn năm, v́ trung hành với đức tin đă được công đồng chung Nixê xác định. Trở về Poachiê, người ủng hộ nỗ lực canh tân đời sống đan viện Liguygê do vị sau này sẽ là thánh Mactinô khởi xướng. Người qua đời tại Poachiê năm 367.

Bài đọc 2


Khi rao giảng về Cha là con phụng sự Cha

Trích khảo luận Chúa Ba Ngôi của thánh Hilariô, giám mục.
Lạy Thiên Chúa là Cha toàn năng, con ư thức rằng : bổn phận chính yếu của đời con đối với Ngài là phải dùng mọi tư tưởng và lời nói để rao giảng về Ngài.
Không ǵ có thể mang lại cho con phần thưởng lớn lao hơn là biết dùng tài ăn nói Ngài đă ban cho để phục vụ Ngài. Nhờ lời rao giảng, con sẽ cho người ta thấy Ngài là ai, là Cha, Cha của Con Một cũng là Thiên Chúa. Con sẽ chứng tỏ cho thế gian chưa nhận biết Ngài, hoặc cho kẻ rối đạo đă chối bỏ Ngài.
 

Trong vấn đề này, ư chí của con chỉ đóng một vai tṛ nhỏ ; con c̣n phải cầu xin ơn Ngài xót thương và trợ giúp ; xin Ngài dùng luồng gió của Thánh Thần mà thổi căng cánh buồm là ḷng tin và lời tuyên xưng của chúng con, và một khi chúng con đă lên đường rao giảng, xin đẩy chúng con mau mau tiến bước. Quả thật, Đấng đă nói lời cam kết sau đây không hề thất tín với chúng con : Anh em cứ xin th́ sẽ được, cứ t́m th́ sẽ thấy, cứ gơ cửa th́ sẽ được mở cho.
Chúng con là những người túng thiếu, chúng con sẽ xin những điều chúng con cần. Chúng con sẽ kiên tŕ t́m hiểu những lời các ngôn sứ và các Tông đồ của Chúa đă nói. Chúng con sẽ gơ mọi cửa đưa chúng con đến kho tàng hiểu biết vốn được giữ kỹ.

C̣n phần Chúa, Chúa sẽ ban cho chúng con điều chúng con xin, tỏ cho chúng con thấy những điều chúng con t́m, và mở cửa cho chúng con khi chúng con gơ.
 

Quả thật, chúng con sống trong sự ươn ái, v́ tính trễ nải tự nhiên. Do tinh thần yếu nhược, chúng con co cụm trong ṿng kiểm soát của sự dốt nát, nên không hiểu được những sự việc về Chúa. Nhưng nhờ học hỏi đạo lư của Chúa, chúng con đă nhận ra Ngài ; và nhờ vâng phục đức tin, chúng con thắng được tính tự nhiên.
 

Vậy chúng con trông đợi Cha thôi thúc công việc cam go này ngay từ những bước khởi đầu, đẩy mạnh cho mỗi ngày một tăng tiến, và kêu gọi chúng con tham dự vào tinh thần của các ngôn sứ và các Tông đồ. Nhờ thế, chúng con hiểu lời của các ngài theo nghĩa các ngài muốn nói, và cố dùng từ ngữ chính xác để diễn tả đúng ư nghĩa những điều được tŕnh bày.
Thật vậy, chúng con sắp nói đến những điều mầu nhiệm các ngài đă rao giảng : Cha là Thiên Chúa hằng hữu, Cha của Con Một cũng là Thiên Chúa hằng hữu ; Cha là Thiên Chúa độc nhất chẳng do ai sinh ra, và Đức Giêsu là Chúa duy nhất, sinh bởi Cha từ trước muôn đời. Chúng con không được bảo là có nhiều Chúa, dù trong Ba Ngôi có khác biệt thật sự, không được rao giảng Đức Giêsu Kitô không sinh bởi Cha, Cha là Thiên Chúa độc nhất, không được nói Đấng được sinh bởi Ngài là ai khác ngoài Thiên Chúa thật : Ngài chính là Cha và là Thiên Chúa thật.
 

Vậy, xin Cha tỏ cho chúng con ư nghĩa của lời Kinh Thánh, ban ánh sáng cho chúng con hiểu biết, dạy chúng con dùng lời lẽ xứng đáng để diễn tả và giữ chúng con trung thành với chân lư. Xin giúp chúng con nói lên điều chúng con tin, nhờ các ngôn sứ và các Tông Đồ, xin giúp chúng con nhận biết Ngài là Cha và là Thiên Chúa độc nhất. Giờ đây, để chống lại những kẻ lạc giáo, chúng con tôn vinh Cha là Thiên Chúa, nhưng không phải Thiên Chúa đơn độc ; chúng con rao giảng Đức Giêsu Kitô là Chúa, nhưng không phải Chúa giả.

Xướng đáp
1 Ga 4,2b3a.6c.15
X Thần khí nào tuyên xưng Đức Giêsu Kitô là Đấng đă đến và trở nên người phàm, th́ thần khí ấy bởi Thiên Chúa ; c̣n thần khí nào không tuyên xưng Đức Giêsu, th́ không bởi Thiên Chúa.
* Chúng ta cứ dựa vào đó mà nhận ra thần khí dẫn đến sự thật và thần khí làm cho sai lầm.
Đ Hễ ai tuyên xưng Đức Giêsu là Con Thiên Chúa, th́ Thiên Chúa ở lại trong người ấy và người ấy ở lại trong Thiên Chúa. *

Lời nguyện

Lạy Chúa Cha toàn năng, thánh Hilariô giám mục đă kiên tŕ bảo vệ tín điều Đức Giêsu Kitô, Con Chúa, là Thiên Chúa. Xin cho chúng con hiểu biết cho rơ và tuyên xưng cho đúng chân lư cao cả này. Chúng con cầu xin...
 


Ngày 17 tháng 1

Thánh Antôn, viện phụ

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Nam Tu Sĩ

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Antôn, viện phụ, sống một đời phi thường trong sa mạc để phụng sự Chúa. Xin Chúa nhận lời người nguyện giúp cầu thay mà cho chúng con biết quên ḿnh để một niềm yêu mến Chúa trên hết mọi sự. Chúng con cầu xin...

 

///Ngày 17 tháng Giêng
Thánh Antôn, viện phụ
Lễ nhớ

Thánh Antôn là tổ phụ của các đan sĩ ở Ai Cập. Người chào đời quăng năm 250. Sau khi song thân phụ qua đời, đáp lại lời mời gọi của Tin Mừng : “Nếu anh muốn nên hoàn thiện th́ hăy đi bán tài sản của anh và đem cho người nghèo, rồi hăy đến theo tôi”, người rút lui vào sa mạc sống đời khổ chế và đền tội. Nhiều bạn hữu đă đến theo người, sống khắc khổ để có thể kết hợp mật thiết với Thiên Chúa. Người cũng có công nâng đỡ các tín hữu trong thời kỳ hoàng đế Điôcơlêxianô bách hại đạo. Người cũng trợ giúp thánh Athanaxiô để đối phó với phái Ariô. Người qua đời năm 356.

Bài đọc 2


Ơn gọi của thánh Antôn

Trích hạnh thánh Antôn do thánh Athanaxiô, giám mục, ghi lại.
Sau khi cha mẹ qua đời, thánh Antôn sống một ḿnh với đứa em gái. Bấy giờ cậu mới chừng mười tám hay hai mươi tuổi thôi, mà lại phải đứng ra coi sóc cửa nhà và cô em.
 

Cha mẹ ra đi chưa đầy sáu tháng, th́ một ngày kia, trên đường đi tới nhà Chúa như thường lệ, cậu Antôn suy nghĩ trong ḷng : tại sao các Tông Đồ đă từ bỏ mọi sự để theo Đấng Cứu Thế ; trong sách Công Vụ Tông Đồ, ai là người đi bán của cải ḿnh có rồi đem tiền đặt dưới chân các Tông Đồ để các ngài phân phát cho những kẻ nghèo khó ; phần thưởng ở trên trời dành cho những người từ bỏ, lớn lao như thế nào. Trong khi suy nghĩ những điều đó th́ cậu bước chân vào nhà thờ đúng lúc đang đọc Tin Mừng. Cậu nghe Chúa nói với người giàu có kia : Nếu anh muốn nên hoàn thiện, th́ hăy đi bán tài sản của anh và đem cho người nghèo, anh sẽ được một kho tàng trên trời. Rồi hăy đến theo tôi.
 

Vậy, nhờ được Chúa soi sáng, Antôn nhớ đến các thánh và nghĩ rằng bài Tin Mừng trên đây đă được đọc lên cho ḿnh. V́ thế, cậu mau mắn ra khỏi nhà Chúa, đem ba trăm thửa ruộng mầu mỡ và rất tươi tốt thừa hưởng được của tổ tiên, tặng cho dân làng, để cậu và cô em khỏi bận tâm về những tài sản đó. C̣n đồ đạc trong nhà, cậu cũng đem bán hết : thu được một số tiền lớn, cậu phân phát cho người nghèo, chỉ giữ lại một ít cho cô em.
Một lần khác, Antôn lại vào nhà Chúa ; cậu nghe Chúa nói trong Tin Mừng : Anh em đừng lo lắng cho ngày mai. Không thể nán lại lâu hơn nữa, cậu ra khỏi nhà thờ, và những ǵ c̣n lại cũng đem phân phát hết cho những kẻ bần cùng. C̣n cô em th́ cậu gửi gắm cho các trinh nữ quen biết và đáng tin cậy, để cô được giáo dục trong nhà các trinh nữ ấy. Rồi từ đó, gần ngôi nhà ḿnh ở trước kia, cậu chỉ lo sống đời khổ hạnh, chuyên tâm theo đuổi nếp sống khổ chế một cách kiên tŕ.
 

V́ nghe thánh Phaolô nói : Ai không chịu làm th́ cũng đừng ăn, nên Antôn ra sức làm việc chân tay, một phần để sinh sống, một phần để giúp đỡ người nghèo.
Cậu siêng năng cầu nguyện, v́ biết rằng phải không ngừng cầu nguyện riêng. Quả thật, cậu chăm chú nghe đọc Sách Thánh, không bỏ sót điều ǵ ; cậu nghe đâu nhớ đó, đến độ về sau trí nhớ thay cho sách.
Thấy cậu là người như thế, toàn thể dân làng và những người đứng đắn mà cậu thường giao tiếp, gọi cậu là bạn thân của Thiên Chúa ; ai ai cũng thương yêu cậu, người th́ như con cái, kẻ th́ như anh em.

Xướng đáp
Mt 19,21 ; x. Lc 14,33b
X Nếu anh muốn nên hoàn thiện, th́ hăy đi bán tài sản của anh và đem cho người nghèo, anh sẽ được một kho tàng trên trời ;
* rồi hăy đến theo tôi.
Đ Ai trong anh em muốn làm môn đệ tôi, th́ hăy từ bỏ hết những ǵ ḿnh có, *

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Antôn, viện phụ, sống một đời phi thường trong sa mạc để phụng sự Chúa. Xin Chúa nhận lời người nguyện giúp cầu thay mà cho chúng con biết quên ḿnh để một niềm yêu mến Chúa trên hết mọi sự. Chúng con cầu xin...


Ngày 20 tháng 1

Thánh Phabianô, giáo hoàng, tử đạo

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

hay Các Thánh Tử Đạo

 

Lời nguyện

Lạy Chúa là vinh quang của hàng tư tế, xin nhận lời thánh Phabianô tử đạo chuyển cầu mà cho chúng con ngày càng thêm hiệp nhất trong đức tin, và nhiệt thành phụng sự Chúa. Chúng con cầu xin...

///Ngày 20 tháng Giêng
Thánh Phabianô, giáo hoàng, tử đạo

Đức giáo hoàng Phabianô điều khiển giáo đoàn Rôma suốt mười bốn năm trời (236250). Đó là những năm Hội Thánh được b́nh an, có tổ chức, và nỗ lực truyền giáo. Khi cuộc bách hại dưới thời hoàng đế Đêxiô bùng nổ, người là một trong những vị đầu tiên được lănh nhận triều thiên tử đạo. Người được an táng ở nghĩa trang thánh Calíttô.


Bài đọc 2


Thánh Phabianô nêu gương cho chúng ta về đức tin và ḷng dũng cảm

Trích thư của thánh Síprianô và của giáo đoàn Rôma, về cuộc tử đạo của thánh Phabianô, giáo hoàng.
Khi biết chắc về cái chết của đức giáo hoàng Phabianô, thánh Síprianô đă gửi bức thư sau đây cho các linh mục và phó tế ở Rôma.
“Anh em thân mến, khi chưa biết rơ thực hư về tin đồn cuộc ra đi của con người tốt lành cũng là bạn đồng nghiệp của tôi, khi tin tức c̣n mơ hồ, th́ tôi đă nhận được thư anh em gửi qua thầy phụ phó tế Crêmenxiô. Nhờ vậy tôi được biết cách rất đầy đủ về cuộc ra đi hiển hách của người ; tôi hân hoan vui sướng v́ người đă hoàn tất cuộc đời một cách cao đẹp cũng như đă thi hành chức vụ cách hoàn hảo.
 

Trong việc này, tôi sung sướng chia vui với anh em, v́ anh em đă chứng tỏ cách hùng hồn và cao thượng là anh em vẫn kính nhớ người. Nhờ anh em, tôi c̣n được biết anh em lấy làm vinh dự được kính nhớ vị lănh đạo của ḿnh, và người cũng để lại cho chúng ta một tấm gương về đức tin và ḷng dũng cảm.
Thật là tai hai khi vị lănh đạo suy sụp, khiến những người dưới quyền sa ngă theo. Ngược lại, thật là hữu ích và tốt lành biết mấy, khi vị giám mục nêu gương kiên vững về đức tin cho anh em ḿnh theo dơi.
 

Nhưng h́nh như trước khi nhận được bức thư này, giáo đoàn Rôma đă gửi cho giáo đoàn Cáctagô lời chứng sau đây về ḷng trung thành của ḿnh trong cơn bách hại :
“Giáo đoàn này vẫn đứng vững trong đức tin, cho dù khi bị khủng bố, một số người đă ngă gục, v́ họ không muốn mất địa vị trong xă hội, hoặc v́ họ quá sợ người đời. Những người đă xa ĺa chúng tôi như thế, chúng tôi đă không bỏ rơi họ. Nhưng chúng tôi đă khích lệ và khuyên nhủ họ ăn năn sám hối, hầu lănh nhận ơn tha thứ do Đấng có quyền ban, sợ rằng nếu chúng tôi bỏ mặc họ, họ sẽ ra tệ hơn.
 

Vậy thưa anh em, anh em đă biết phải khuyên nhủ thế nào mà sửa dạy tâm hồn những kẻ đă sa ngă, để họ biết tuyên xưng đức tin nếu như bị bắt lại. Nhờ thế, họ sẽ có thể sửa được lỗi lầm của ḿnh trước kia. C̣n những chuyện khác anh em phải quan tâm, và chúng tôi cũng xin nhắc nhở anh em : Đó là nếu những người đă sa ngă, nay bị đau ốm mà hối tiếc lầm lỗi của ḿnh, và ước ao hiệp thông lại với Hội Thánh, th́ tất nhiên phải giúp đỡ họ.

Các bà goá, những người cô thế cô thân, những kẻ bị cầm tù, bị trục xuất : tất nhiên phải có người lo cho họ. Cả những dự ṭng bị đau ốm cũng đừng để họ thất vọng, nhưng phải chăm sóc họ. Các anh em đang bị xiềng xích cùng với các linh mục và toàn thể giáo đoàn Rôma xin chào anh em. Giáo đoàn này vẫn hết sức quan tâm đến mọi người kêu cầu danh Chúa. Xin anh em cũng đừng quên điều này là chúng ta phải nhớ đến nhau.”

Xướng đáp
Pl 1,23b ; 3,8b ; 1,21 ; 2,17
X Ao ước của tôi là ra đi để được ở với Đức Kitô ; tôi coi tất cả như rác, để được Đức Kitô ;
* v́ đối với tôi, sống là Đức Kitô, và chết là một mối lợi.
Đ Nếu tôi phải đổ máu ra hợp làm một với hy lễ mà anh em lấy đức tin dâng lên Chúa, th́ tôi vui mừng và cùng chia sẻ niềm vui với tất cả anh em. *

Lời nguyện

Lạy Chúa là vinh quang của hàng tư tế, xin nhận lời thánh Phabianô tử đạo chuyển cầu mà cho chúng con ngày càng thêm hiệp nhất trong đức tin, và nhiệt thành phụng sự Chúa. Chúng con cầu xin...


Ngày 20 tháng 1

Thánh Sêbastianô, tử đạo

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Tử Đạo

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa toàn năng, xin ban cho chúng con thần khí dũng cảm, để chúng con noi gương thánh tử đạo Xêbáttianô mà biết vâng phục Chúa hơn vâng phục người phàm. Chúng con cầu xin...

 

///Ngày 20 tháng Giêng
Thánh Sêbáttianô, tử đạo

Theo tương truyền, thánh nhân là một quân nhân quê ở Milanô. Người chịu tử đạo ở Rôma vào lúc khởi đầu cuộc bách hại dưới triều hoàng đế Điôclêxianô, trong một cuộc thanh lọc quân đội (năm 300). Thế kỷ VI, thánh nhân được dân chúng kêu cầu khi xảy ra nạn dịch và tiếp tục được yêu chuộng cho tới ngày nay.

Bài đọc 2

Trung thành làm chứng cho Đức Kitô
Trích bài diễn giải của thánh Ambrôxiô, giám mục, về thánh vịnh 118.
Chúng ta phải chịu nhiều gian khổ mới được vào Nước Thiên Chúa. Ở đâu có nhiều cuộc bách hại, ở đấy có nhiều thử thách. Ở đâu có nhiều triều thiên, ở đấy có nhiều cuộc chiến đấu. Vậy, thật có lợi cho bạn, nếu bạn gặp phải nhiều kẻ bách hại, v́ giữa bao cơn bắt bớ, bạn t́m được con đường đạt tới triều thiên vinh hiển dễ dàng hơn.
Chúng ta hăy xem gương thánh Xêbáttianô, tử đạo, mà hôm nay chúng ta mừng lễ.
 

Người sinh tại Milanô. Bấy giờ ở vùng này có lẽ cuộc bách hại đă qua rồi, hoặc chưa tới, hoặc diễn ra khá nhẹ nhàng. Người thấy rằng ở đây chẳng chiến đấu ǵ, hay có chăng cũng chỉ là chiến đấu một cách tẻ nhạt.
Người lên đường đi Rôma. Tại đây cuộc bách hại ác liệt đang diễn ra, v́ các tín hữu có ḷng tin mạnh mẽ. Tại đây người đă chịu cực h́nh, và cũng tại đây người đă lănh nhận triều thiên. Người đến đó như khách lạ, nhưng đă dựng lên một ngôi nhà trường sinh bất tử. Nếu chỉ có một kẻ bách hại thôi th́ người đă chẳng lănh nhận được triều thiên tử đạo.
Nhưng điều tệ hại là chẳng những chỉ có những kẻ bách hại ta trông thấy, mà c̣n có những kẻ bách hại ta không trông thấy, và những kẻ này đông đảo hơn gấp bội.
 

Thật vậy, như một ông vua cấm đạo ra lệnh cho nhiều người đi bắt bớ, và đặt trong mỗi thành mỗi tỉnh nhiều kẻ bách hại, th́ ma quỷ cũng vậy, chúng sai nhiều thuộc hạ gây ra những cuộc bách hại, chẳng những ở bên ngoài mà c̣n bên trong tâm hồn mỗi người nữa.
Về những cuộc bách hại này, thánh Phaolô nói : Những ai muốn sống đạo đức trong Đức Kitô Giêsu, đều sẽ bị bắt bớ. Người nói điều đó về mọi người, chẳng trừ ai. Thật vậy, nào có ai có thể được miễn trừ, khi chính Chúa cũng đă phải trải qua những cơn thử thách bắt bớ ?
 

Hằng ngày có biết bao vị tử đạo âm thầm không ai biết đến, họ tuyên xưng Đức Kitô Giêsu là Chúa. Thánh Phaolô Tông Đồ đă biết đến h́nh thức tử đạo này và lối trung thành làm chứng cho Đức Kitô, khi nói : Điều khiến chúng tôi tự hào là lương tâm làm chứng cho chúng tôi.

Xướng đáp
X Thánh nhân đă chiến đấu đến chết để bênh vực lề luật của Thiên Chúa, người không nao núng trước lời hăm doạ của ác nhân.
* Người như thành kiên cố xây trên đá tảng.
Đ Người coi khinh cuộc sống trần gian, nên đă đạt tới hạnh phúc Nước Trời. *

Lời nguyện
Lạy Thiên Chúa toàn năng, xin ban cho chúng con thần khí dũng cảm, để chúng con noi gương thánh tử đạo Xêbáttianô mà biết vâng phục Chúa hơn vâng phục người phàm. Chúng con cầu xin...


Ngày 21 tháng 1

Thánh Anê, trinh nữ, tử đạo

Lễ nhớ (đặc biệt, bài riêng)


///Ngày 22 tháng Giêng
Thánh Vinhsơn, phó tế, tử đạo.



Lời nguyện
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin tuôn đổ ơn Thánh Thần Chúa trẽn chúng con, để tâm hồn chúng con được thấm nhuần t́nh yêu can trường, cũng như thánh VinhSơn tử đạo đă nhờ t́nh yêu đó mà thắng mọi cực h́nh. Chúng con cầu xin... 

Thánh nhân là phó tế giáo đoàn Xaragôxa. Sau khi đă chịu cực h́nh ghê rợn, người đă chịu tử đạo tại Valenxia (Tâybannha) cùng với giám mục của ḿnh là Valêriô năm 304 hoặc 305. Cũng giống như thánh phó tế Lôrenxô, thánh Vinhsơn để lại gương mẫu tận tuỵ phục vụ trong Hội Thánh : là thừa tác viên phụ giúp giám mục trong việc dâng tiến hy lễ và điều hành cộng đoàn, vị phó tế này c̣n tháp tùng vị giám mục của ḿnh trong giờ phút nêu cao chứng tá tử đạo nữa.

Bài đọc 2

Thánh Vinhsơn chiến thắng nhờ Đấng đă chiến thắng thế gian
Trích bài giảng của thánh Âutinh, giám mục.
Thánh Phaolô tông đồ nói : Nhờ Đức Kitô, anh em đă được phúc chẳng những là tin vào Người, mà c̣n được chịu đau khổ v́ Người.
Thầy trợ tá Vinhsơn đă được cả hai điều đó. Thầy đă lănh nhận và đă có được. Quả thế, nếu thầy không lănh nhận th́ làm ǵ mà có ? Thầy có ḷng tin tưởng vào Chúa khi thầy phải lên tiếng : thầy có sức chịu đựng khi gặp đau khổ.
 

Vậy, khi phải nói năng, đừng ai tự phụ về chính ḿnh ; khi gặp thử thách, đừng ai tin tưởng vào sức riêng, bởi v́ để chúng ta biết khôn ngoan nói ra những điều tốt lành th́ sự khôn ngoan của chúng ta phải được Thiên Chúa ban cho, và để cho ta can đảm đương đầu với các khó khăn, th́ chúng ta cũng phải được Người ban cho đức kiên nhẫn.
Hăy nhớ lại Chúa đă dặn ḍ các môn đệ trong Tin Mừng thế nào ; hăy nhớ lại Vua các vị tử đạo huấn luyện quân binh của ḿnh bằng các vơ khí thiêng liêng, bày binh bố trận ra sao, cung cấp quân nhu và hứa ban thưởng thế nào. Khi Người nói với các môn đệ : Trong thế gian, anh em sẽ phải gian nan khốn khó khiến họ sợ hăi, nên Người phải yên ủi họ mà nói thêm : Can đảm lên, Thầy đă thắng thế gian.
 

Vậy, anh em thân mến, tại sao chúng ta lại ngạc nhên khi thấy thánh Vinhsơn chiến thắng nhờ Đấng đă thắng thế gian ? Chúa Kitô nói : Trong thế gian, anh em sẽ phải gian nan khốn khó. Thế gian có làm cho anh em phải gian nan khốn khó, nó cũng không đè bẹp được anh em ; có tấn công, nó cũng không thắng nổi. Nó đưa ra hai mũi tấn công chống lại những người lính của Đức Kitô ; nó phỉnh nịnh để lừa gạt, nó khủng bố để phá hoại. Chúng ta đừng để cho lạc thú riêng tư cầm giữ ḿnh, cũng đừng khiếp sợ sự tàn bạo của kẻ khác : thế gian sẽ không thắng nổi.
 

Đức Kitô hiện diện trong cả hai trận chiến đó nên người Kitô hữu không bị đánh bại. Trong cuộc thọ h́nh này, nếu chỉ xét đến sự chịu đựng của con người th́ không thế nào hiểu nổi ; c̣n nếu nh́n nhận quyền năng của Thiên Chúa th́ chẳng có ǵ đáng ngạc nhiên. Thân xác của vị tử đạo càng bị hành hạ tàn nhẫn bao nhiêu, th́ tiếng nói của người c̣n biểu lộ sự b́nh thản lạ lùng bấy nhiêu ; chi thể càng bị gia h́nh dữ dội bao nhiêu, th́ lời lẽ của người càng làm vang dội sự an toàn sâu lắng bấy nhiêu. Chính v́ thế, khi thầy Vinhsơn chịu khổ h́nh, chúng ta phải lấy làm lạ mà nghĩ đến một vị khác đang bị hành h́nh mà không nói.
 

Đúng vậy, thưa anh em, thật sự là như thế : lúc ấy đă có một người khác nói. Quả thật, trong Tin Mừng Đức Kitô đă hứa điều đó cho các chứng nhân của Người, những kẻ đă được Người chuẩn bị cho để có thể đương đầu với những trận chiến khốc liệt như thế. Người nói như sau : Anh em đừng lo phải nói làm sao hay phải nói ǵ ! Thật vậy, không phải chính anh em nói mà là Thần Khí của Cha anh em nói trong anh em.
Vậy thân xác chịu khổ, c̣n Thần Khí th́ nói, và lời của Thần Khí chẳng những lên án tội không tin mà c̣n làm tăng cường sức mạnh cho kẻ yếu đuối.

Xướng đáp G 23,10.11 ; Pl 3,8.10
X Chúa có đem tôi thử trong ḷ, tôi sẽ nên như vàng tinh luyện : chân tôi bước theo vết chân Người.
* Tôi đă giữ đúng đường của Người, không trệch hướng.
Đ Tôi coi tất cả là thiệt tḥi, so với mối lợi tuyệt vời là được biết Đức Kitô và thông phần những đau khổ của Người. *

Lời nguyện
Lạy Thiên Chúa toàn năng hằng hữu, xin tuôn đổ ơn Thánh Thần Chúa trẽn chúng con, để tâm hồn chúng con được thấm nhuần t́nh yêu can trường, cũng như thánh VinhSơn tử đạo đă nhờ t́nh yêu đó mà thắng mọi cực h́nh. Chúng con cầu xin... 

 


Ngày 24 tháng 1

Thánh Phanxicô đờ Xan, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

hoặc Các Thánh Tiến Sĩ Hội Thánh

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Phanxicô đờ Xan, giám mục, biết trở nên tất cả để ḥa ḿnh với mọi người hầu muôn dân được ơn cứu độ. Xin cho chúng con hằng noi gương thánh nhân để lại mà hết ḷng phục vụ anh em, để làm chứng ḷng yêu thương nhân hậu của Chúa. Chúng con cầu xin

///Ngày 24 tháng Giêng
Thánh Phanxicô Đờ xan, giám mục, tiến sĩ Hội Thánh.

Lễ nhớ

Thánh nhân sinh tại Xavoa nước Pháp năm 1567. Sau khi làm linh mục, người tận tuỵ với công việc canh tân Hội Thánh Công giáo tại quê hương. Được chọn làm giám mục Giơnevơ, người tỏ ra là một mục tử lo lắng cho giáo sĩ và giáo dân. Người là vị sáng lập ḍng các nữ tu Thăm Viếng cùng với thánh Phanxica đờ Săngtan. Suốt cuộc đời, người trở nên mọi sự cho mọi người qua lời nói và chữ viết, cũng như khi tranh luận thần học với anh em Tin Lành, khi giúp cho giáo dân biết đời sống thiêng liêng, lo lắng chăm nom cho cả kẻ bé lẫn người lớn. Thánh nhân qua đời tại Lyông ngày 28 tháng Giêng2 năm 1622.

Bài đọc 2

Đời sống đạo đức phải được thể hiện theo nhiều lối khác nhau
Trích sách Dẫn vào đời sống đạo đức của thánh Phanxicô đờ Xan, giám mục.
Khi tạo thành vạn vật, Thiên Chúa, Đấng đă truyền cho cây nào sinh quả nấy theo từng loại. Cũng vậy, Người truyền cho các Kitô hữu là những cây sống động trong Hội Thánh của Người phải sinh hoa trái đạo đức tuỳ theo phẩm chất, tuỳ theo hoàn cảnh sống và ơn gọi của mỗi người.
 

Cha muốn nói rằng đời sống đạo đức phải được thể hiện theo nhiều lối khác nhau : người sang khác kẻ hèn, đầy tớ khác ông chủ, bà goá khác thiếu nữ chưa kết bạn hay đă lập gia đ́nh. Phân biệt như thế vẫn chưa đủ mà cách riêng cần phải thích nghi việc thực hành đời sống đạo đức tuỳ theo sức lực, công việc và bổn phận của mỗi người.
 

Con thân mến, cha xin con hăy nói cho cha biết : các giám mục mà muốn sống ẩn dật như các ẩn sĩ Sáctơ th́ có thích hợp hay chăng ? Những người đă lập gia đ́nh mà lại dửng dưng với của cải hơn các tu sĩ Capútsinô, người lao động mà ở nhà thờ suốt ngày như tu sĩ, c̣n tu sĩ lúc nào cũng lao ḿnh vào các công việc và các hoạt động như các giám mục để đáp ứng nhu cầu của tha nhân, như vậy hỏi có thích hợp hay không ? Và một đời sống đạo đức như thế chẳng hoá ra lố bịch, hỗn độn và không thể chịu nổi hay sao ? Thế mà điều nghịch lư đó lại thường hay xảy ra.
 

Không, con thân mến, ḷng đạo đức mà đích thật th́ không làm hư hại ǵ cả : nó kiện toàn mọi sự. Nhưng khi ḷng đạo đức nghịch với ơn gọi chính đáng của mỗi người, th́ chắc chắn nó là giả dối. Aríttốt nói : “Ong hút mật từ hoa mà không làm cho hoa héo tàn,” nó vẫn giữ cho hoa nguyên vẹn và tươi tắn như khi nó mới đậu vào. Ḷng đạo đức đích thật c̣n làm được hơn thế nữa, v́ chẳng những nó không làm hỏng bất cứ ơn gọi hay công việc nào, trái lại c̣n tô điểm và làm cho thêm xinh đẹp. Tất cả mọi thứ đá quư khi được nhúng vào mật đều trở nên rực rỡ hơn, tuỳ theo mầu sắc của mỗi thứ ; mỗi người cũng đáng yêu hơn trong ơn gọi của ḿnh khi họ kết hợp ơn gọi với ḷng đạo đức. Nhờ vậy, công việc săn sóc gia đ́nh trở nên nhẹ nhàng, t́nh yêu giữa vợ chồng chân thành hơn, việc vâng phục quyền bính thêm dễ dàng và mọi thứ công việc hoá ra ngọt ngào và ổn thoả hơn.
 

Thật là sai lầm và không thể chấp nhận được khi muốn loại trừ ḷng đạo đức ra khỏi đời sống quân ngũ, khỏi các tiệm buôn, khỏi triều đ́nh vua chúa, khỏi nhà cửa của những người đă kết bạn. Con thân mến, đúng vậy. Đời sống thuần tuư chiêm niệm, đời sống đan sĩ và đời sống tu hành không thể thực hiện được nơi những người trên đây. Nhưng ngoài ba loại ơn gọi đó c̣n có nhiều loại ơn gọi khác thích hợp để làm cho những người sống các bậc đời ở giữa thế gian nên hoàn thiện. Bất cứ ở đâu, chúng ta cũng có thể và phải khao khát đời sống trọn lành.

Xướng đáp Ep 4,32  5,1 ; Mt 11,29ab
X Anh em phải đối xử tốt với nhau, phải có ḷng thương xót và biết tha thứ cho nhau, như Thiên Chúa đă tha thứ cho anh em trong Đức Kitô.
* Vậy anh em hăy bắt chước Thiên Chúa, v́ anh em là con cái được Người yêu thương.
Đ Anh em hăy mang lấy ách của tôi, và hăy học với tôi, v́ tôi có ḷng hiền hậu và khiêm nhường. *

Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa đă cho thánh Phanxicô đờ Xan, giám mục, biết trở nên tất cả để hoà ḿnh với mọi người hầu muôn dân được ơn cứu độ. Xin cho chúng con hằng noi gương thánh nhân để lại mà hết ḷng phục vụ anh em, để làm chứng ḷng yêu thương nhân hậu của Chúa. Chúng con cầu xin…
 


Ngày 25 tháng 1

Thánh Phaolô Tông Đồ Trở Lại

Lễ kính

 


Ngày 26 tháng 1

Hai thánh Timôthê và Titô, giám mục

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă ban cho hai thánh Timôthê và Titô những đức tính xứng bậc tông đồ. Xin nhận lời các thánh nhân cầu thay nguyện giúp mà ban cho chúng con, khi c̣n ở đời này, biết sống ngay lành và thánh thiện, hầu xứng đáng đạt tới quê trời. Chúng con cầu xin...

 

Tc Tin Mừng ĐC

 

Kinh Sáng

ĐC: Hăy rao giảng lời Chúa, hăy lên tiếng,

lúc thuận tiện cũng như lúc không thuận tiện;

hăy biện bác, khuyên nhủ, ngăm đe

với tất cả ḷng nhẫn nại và chủ tâm dạy dỗ.

 

Kinh Chiều

ĐC: Chúng ta hăy sống công chính và đạo đức,

đang khi đợi chờ ngày hồng phúc,

ngày Chúa Giêsu ngự đến vinh quang.

 

//Ngày 26 tháng Giêng
Hai thánh Timôthê và Titô, giám mục
Lễ nhớ

Cùng với thánh Luca, thánh Timôthê và thánh Titô là những cộng tác viên trung thành của thánh Phaolô. Mẹ thánh Timôthê là người Dothái, c̣n chính ông th́ được thánh Phaolô thanh tẩy. Ông đă theo thánh Phaolô trong các chuyến đi truyền giáo, rồi sau được đặt làm thủ lănh giáo đoàn Êphêxô. C̣n thánh Titô đă được thánh Phaolô nhận ở Antiôkhia ngay từ đầu sứ vụ tông đồ. Sau đó, ông được trao nhiệm vụ loan báo Tin Mừng. Thư Thánh Phaolô gửi cho ông Timôthê (1  2 Tm) và thư gửi cho ông Titô (Tt) được gọi là các thư mục vụ, v́ trong đó có những lời khuyên dành cho cả những người lănh đạo cũng như cho hết mọi thành phần trong giáo đoàn.

Bài đọc 2
 
Tôi đă tranh đua trong cuộc thi đấu cao đẹp

Trích bài giảng của thánh Gioan Kim Khẩu, giám mục.
 

Bị giam trong tù nhưng thánh Phaolô như ở trên trời, Người đón nhận đ̣n vọt và thương tích một cách vui vẻ hơn cả những người chạy đua để giật giải. Người yêu thích đau khổ chẳng kém chi phần thưởng, v́ người coi những đau khổ đó là phần thưởng ; bởi thế, người gọi chúng là ơn. Hăy suy cho kỹ xem điều sau đây có ư nghĩa ǵ. Ra đi để được ở với Đức Kitô hẳn là một phần thưởng, nhưng ở lại trong thân xác này, quả là một cuộc chiến. Tuy nhiên, v́ Đức Kitô, thánh Phaolô đă hoăn việc lănh nhận phần thưởng để ở lại chiến đấu, bởi người coi đó là điều cần thiết hơn.
 

Đối với người, phải xa rời Đức Kitô thật là một cuộc chiến và là một nỗi khổ, một cuộc chiến vượt trên mọi cuộc chiến, một nỗi khổ hơn hết mọi nỗi khổ ; c̣n được ở với Đức Kitô th́ đó là một phần thưởng tuyệt vời. Nhưng v́ Đức Kitô, thánh Phaolô đă muốn chiến đấu hơn là được phần thưởng.
 

Nhưng chắc hẳn có người sẽ nói rằng : V́ Đức Kitô nên thánh Phaolô cho tất cả những điều đó là ngọt ngào. Tôi cũng công nhận như vậy ; v́ những điều khiến chúng ta buồn phiền th́ lại làm cho người rất mực vui sướng. Nhưng nhắc đến những nguy hiểm và gian truân của người để làm ǵ ? Người buồn sầu ghê gớm đến nỗi đă phải thốt lên : Có ai yếu đuối mà tôi lại không cảm thấy ḿnh yếu đuối ? Có ai vấp ngă mà tôi lại không cảm thấy ḷng sôi lên ?
Vậy tôi xin anh em không những chỉ thán phục mà c̣n bắt chước tấm gương nhân đức thật rạng ngời của thánh Phaolô ; v́ như thế, anh em mới có thể thông phần vinh hiển với người.
 

Nếu bạn lấy làm lạ khi nghe chúng tôi nói rằng ai có công như thánh Phaolô ắt sẽ được phần thưởng như người, th́ bạn hăy nghe những lời người nói sau đây : Tôi đă tranh đua trong cuộc thi đấu cao đẹp, đă chạy hết chặng đường, đă giữ vững niềm tin. Giờ đây tôi chỉ c̣n đợi ṿng hoa dành cho người công chính, Chúa là vị thẩm phán chí công sẽ trao phần thưởng đó cho tôi trong ngày ấy, và không phải chỉ cho tôi, nhưng c̣n cho tất cả những ai hết t́nh mong đợi Người xuất hiện. Hẳn bạn đă thấy người kêu gọi hết thảy chúng ta đến chung hưởng vinh quang như thế nào.
 

Khi nói về thánh Phaolô, chẳng những chúng ta phải xét đến nhân đức cao cả và trổi vượt, cũng như ḷng quyết tâm mau mắn và mạnh mẽ của người, khiến người xứng đáng được hưởng ơn lớn lao dường ấy, mà chúng ta c̣n phải biết rằng người có chung một bản tính và một thân phận như chúng ta. Như thế, những ǵ là khó khăn vất vả, chúng ta lại thấy là dễ dàng êm ái. Tuy phải cực khổ trong một thời gian vắn, nhưng chúng ta sẽ được đội triều thiên bất hoại và bất tử, nhờ ân sủng và ḷng thương xót của Đức Giêsu, Chúa chúng ta, Đấng vinh hiển và uy quyền bây giờ và măi măi đến  muôn đời.

Xướng đáp 1 Tm 6,11-28 ; Tt 2,2
X Phần anh, hỡi người của Thiên Chúa, hăy gắng trở nên người công chính, đạo đức, giàu ḷng tin và ḷng mến, hăy gắng sống nhẫn nại và hiền hoà.
* Hăy thi đấu trong cuộc thi đấu cao đẹp v́ đức tin, giành cho được sự sống đời đời.
Đ Anh hăy dạy những ǵ phù hợp với giáo lư lành mạnh. *

Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa đă ban cho hai thánh Timôthê và Titô những đức tính xứng bậc tông đồ. Xin nhận lời các thánh nhân cầu thay nguyện giúp mà ban cho chúng con, khi c̣n ở đời này, biết sống ngay lành và thánh thiện, hầu xứng đáng đạt tới quê trời. Chúng con cầu xin...


Ngày 27 tháng 1

Thánh Angiêla Mêrisi, trinh nữ

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Trinh Nữ

 

Lời nguyện

Lạy Thiên Chúa nhân từ, Chúa đă cho thánh Angiêla trinh nữ nên gương bác ái và khôn ngoan ; v́ lời thánh nữ cầu thay nguyện giúp, xin cho chúng con cũng noi theo người mà trung thành tuân giữ lời Chúa dạy, và tuyên xưng đức tin trong cuộc sống hằng ngày. Chúng con cầu xin...

 

///Ngày 27 tháng Giêng
Thánh Angiêla Mêrisi, trinh nữ

Angiêla sinh năm 1470 tại Đêxendanô, miền Lombácđia. Chị nhập ḍng ba thánh Phanxicô, rồi tới năm 1535 chị lập tu hội Uốcxulin ở Bơrétsia để giáo dục các thiếu nữ nghèo đồng thời để truyền giáo. Tu luật của chị em không đặt nặng nội cấm, không lo làm nhiều việc đạo đức, nhưng t́m kiếm những mối tương quan, gặp gỡ con người trong tinh thần khôn ngoan và bác ái. Thánh nữ qua đời năm 1540.

Bài đọc 2

Người cai quản mọi loài thật tốt đẹp
Trích chúc thư thiêng liêng của thánh Angiêla, trinh nữ

Các mẹ và các chị em yêu quư trong Đức Kitô Giêsu, nhờ ơn Chúa giúp, chị em hăy cố gắng gầy dựng và duy tŕ nơi ḿnh ư định cao đẹp và cảm nghĩ tốt lành này là săn sóc và điều khiển hội ḍng, chỉ v́ ḷng yêu mến Thiên Chúa và nhiệt tâm cứu các linh hồn.
 

Nếu mọi công việc của chị em đều bén rễ sâu trong ḷng mến Chúa yêu người như thế th́ chắc chắn hẳn chúng sẽ mang lại hoa quả tốt lành và có sức cứu các linh hồn. V́ vậy, Đấng Cứu Thế của chúng ta mới nói : Cây tốt không thể sinh quả xấu, dường như Người muốn nói rằng một khi trái tim đầy tràn đức ái th́ có thể sản sinh những công việc tốt lành thánh thiện. Cũng v́ thế, thánh Âutinh đă nói : “Cứ yêu mến đi, rồi muốn làm ǵ th́ làm,” dường như người muốn nói : người có đức ái th́ không thể phạm tội.
 

Tôi cũng xin chị em nhớ và ghi khắc trong tâm trí ḿnh tất cả các con cái từng người một, không những chỉ nhớ tên mà c̣n để ư tới cả điều kiện sống, tính t́nh, hoàn cảnh xă hội, và mọi sự liên quan đến họ. Điều này không phải là khó, nếu chị em hết ḷng yêu thương họ bằng một đức ái nồng nàn.
 

Ngay các bà mẹ đẻ, giả như có cả ngàn đứa con, th́ cũng để hết tâm trí đến tất cả các con, từng người một, v́ t́nh yêu đích thực là thế đó. Hơn nữa, xem ra càng nhiều con th́ t́nh yêu càng lớn, và sự chăm sóc cho mỗi người con càng riêng biệt.
Các bà mẹ tinh thần càng có thể và phải làm được điều đó, v́ so sánh với t́nh yêu tự nhiên, t́nh yêu thiêng liêng mạnh mẽ hơn nhiều. Bởi thế, các mẹ yêu quư, nếu các mẹ yêu thương con cái ḿnh bằng một đức ái nồng nàn và mănh liệt, th́ không thể nào lại không đặc biệt ghi khắc trong tâm trí ḿnh tất cả các người con đó.
 

Các mẹ hăy cố gắng lôi kéo chúng bằng t́nh yêu và với bàn tay nhẹ nhàng êm ái ; đừng dùng quyền và cũng đừng gay gắt, nhưng luôn tỏ ra muốn làm vui ḷng chúng. Các mẹ hăy nghe Đức Giêsu Kitô căn dặn : Hăy học với tôi, v́ tôi có ḷng hiền hậu và khiêm nhường.
C̣n về Thiên Chúa th́ có lời rằng : Người cai quản mọi loài thật tốt đẹp, và Đức Giêsu Kitô lại nói : Ách tôi êm ái và gánh tôi nhẹ nhàng.
 

Chính v́ vậy mà các mẹ phải cố gắng dùng đủ mọi cách để làm vui ḷng người ta. Trước hết, hăy tránh dùng sức mạnh để đạt được điều ǵ đó, v́ Thiên Chúa đă ban tự do cho mỗi người và không muốn ép buộc ai ; Người chỉ ngỏ ư, kêu gọi và khuyên nhủ. Tôi không muốn nói là chẳng bao giờ phải dùng đến lời quở trách và sự nghiêm nghị ; có điều là phải tuỳ lúc, tuỳ nơi, tuỳ tầm quan trọng của sự việc, tuỳ hoàn cảnh và nhu cầu của mỗi người. Ngay cả trong những trường hợp đó, th́ động cơ thúc đẩy chúng ta chỉ có thể là đức ái và nhiệt tâm đối với các linh hồn.

Xướng đáp Ep 5,8b9 ; Mt 5,14a.16a
X Trong Chúa, anh em là ánh sáng ; vậy anh em hăy ăn ở như con cái ánh sáng.
* Ánh sáng đem lại tất cả những ǵ là lương thiện, công chính và chân thật.
Đ Chính anh em là ánh sáng cho trần gian. Ánh sáng của anh em phải chiếu giăi trước mặt thiên hạ. *

Lời nguyện
Lạy Thiên Chúa nhân từ, Chúa đă cho thánh Angiêla trinh nữ nên gương bác ái và khôn ngoan ; v́ lời thánh nữ cầu thay nguyện giúp, xin cho chúng con cũng noi theo người mà trung thành tuân giữ lời Chúa dạy, và tuyên xưng đức tin trong cuộc sống hằng ngày. Chúng con cầu xin...


Ngày 28 tháng 1

Thánh Tôma Aquinô, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Tiến Sĩ Hội Thánh

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa làm cho thánh Tôma trở nên một bậc thầy lỗi lạc, v́ đă ban cho người ḷng tha thiết sống cuộc đời thánh thiện và hăng say giảng dạy đạo lư cao siêu. Xin Chúa thương mở ḷng soi trí để chúng con ngày càng hiểu biết điều người dạy và ra công bắt chước việc người làm. Chúng con cầu xin...

 

Tc Tin Mừng ĐC

 

Kinh Sáng

ĐC: Chúc tụng Đức Chúa, v́ ḷng yêu mến Người,

thánh Tôma đă kiếm t́m chân lư,

siêng năng cầu nguyện và làm việc chuyên cần.

 

Kinh Chiều

ĐC: Thiên Chúa đă cho người được đầy khôn ngoan;

người đă chân thành học hỏi khôn ngoan

và cũng chẳng tiếc đem chia sẻ cho người khác.

 

///Ngày 28 tháng Giêng
Thánh Tôma Aquinô, linh mục, tiến sĩ Hội Thánh
Lễ nhớ

Sinh năm 1225 trong một gia đ́nh quư tộc ở Aquinô, rồi người theo học tại đan viện Montê Cátxinô, tiếp đến tại đại học Napôli, cuối cùng Tôma nhập ḍng Anh Em Thuyết Giáo và hoàn tất việc học tại Pari và Côlônhơ, dưới sự dẫn dắt của một bậc thánh sư là Anbêtô Cả. Thánh Tôma đă thể hiện trọn vẹn lư tưởng ḍng thánh ĐaMinh là chiêm niệm và truyền đạt cho tha nhân điều ḿnh đă chiêm niệm. Vừa là triết gia, vừa là thần học gia, trong vai tṛ giáo sư, thánh nhân đă suy nghĩ, giảng dạy và viết rất nhiều. Nhưng trước hết và trên hết, thánh nhân là người chiêm niệm, người đă cầu nguyện nhiều và đă tuân thủ một kỷ luật nghiêm khắc để có thể đạt tới ánh sáng tinh tuyền. Thánh nhân qua đời ngày 7 tháng 3 năm 1274 tại đan viện Xitô ở Phốtxanôva. Ngày 28 tháng Giêng là ngày thi hài thánh nhân được cải táng đưa về Tuludơ năm 1369.

Bài đọc 2

Không có gương nhân đức nào mà không có nơi thập giá
Trích bài chia sẻ của thánh Tôma Aquinô, linh mục.
 

Có cần thiết Con Thiên Chúa phải chịu đau khổ v́ chúng ta không ? Thưa cần lắm và có thể tóm lại trong hai lư do : một là để làm thuốc chữa trị tội lỗi, hai là để làm gương cho chúng ta noi theo.
Xét về phương diện để chữa trị mọi sự dữ mà chúng ta mắc phải v́ tội lỗi, chúng ta gặp thấy linh dược nhờ cuộc thương khó của Đức Kitô.
 

Nhưng xét về gương sáng th́ ích lợi cũng không nhỏ v́ cuộc thương khó của Đức Kitô đủ để soi sáng trọn vẹn cuộc đời chúng ta.

Quả vậy, bất cứ ai muốn sống đời hoàn hảo, người ấy không cần làm ǵ khác ngoài việc khinh chê những ǵ Đức Kitô đă khinh chê trên thập giá và ao ước những ǵ Người đă ước ao. Bởi lẽ không có gương nhân đức nào mà không có nơi thập giá.
 

Nếu bạn muốn t́m một tấm gương bác ái, th́ đây : Không có t́nh thương nào cao cả hơn t́nh thương của người đă hy sinh tính mạng ḿnh v́ bạn hữu của ḿnh. Đó là điều Đức Kitô đă thực hiện trên thập giá. Vậy nếu Người đă hy sinh mạng sống v́ chúng ta, th́ khi v́ Người mà chúng ta phải chịu bất cứ đau khổ nào, sẽ chẳng có chi là quá nặng.
 

Nếu bạn muốn t́m một tấm gương nhẫn nhục, th́ nơi thập giá có cả một tấm gương sáng ngời. Thật vậy, sự nhẫn nhục sẽ lớn lao v́ hai lư do : hoặc khi người ta chịu những đau khổ lớn lao, hoặc khi người ta chịu những đau khổ có thể tránh được mà lại không tránh. Quả thế, Đức Kitô đă mang lấy những đau khổ lớn lao trên thập giá và nhẫn nhục chịu đựng : Người chịu đau khổ mà chẳng ngăm đe, như con chiên bị đem đi làm thịt, như cừu câm nín trước mặt kẻ xén lông, Người chẳng hề mở miệng. Như thế, sự nhẫn nhục của Đức Kitô trên thập giá thật là lớn lao : Chúng ta hăy kiên tŕ chạy trong cuộc đua dành cho ta, mắt nh́n về Đức Giêsu là Đấng khai mở và kiện toàn ḷng tin. Chính Người đă khước từ niềm vui dành cho ḿnh, mà cam chịu khổ h́nh thập giá, chẳng nề chi ô nhục.
 

Nếu bạn muốn t́m một tấm gương khiêm nhường, th́ xin bạn nh́n lên Đấng chịu đóng đinh : Đấng vốn là Thiên Chúa mà đă muốn bị xét xử dưới thời Phongxiô Philatô và chịu chết.
 

Nếu bạn muốn t́m một tấm gương tuân phục, bạn chỉ việc bước theo Đấng đă vâng lời Chúa Cha cho đến nỗi bằng ḷng chịu chết : Cũng như v́ một người duy nhất, tức là ông Ađam, đă không vâng lời Thiên Chúa, mà muôn người thành tội nhân, th́ nhờ một người duy nhất đă vâng lời Thiên Chúa, muôn người sẽ trở thành người công chính.
 

Nếu bạn muốn t́m một tấm gương khinh chê của cải trần gian, bạn chỉ việc bước theo Đấng là Vua các vua và là Chúa các chúa, nơi Người có cất giấu một kho tàng của sự khôn ngoan và hiểu biết, thế mà trên thập giá Người đă chịu trần truồng, bị chế giễu, bị khạc nhổ, bị đánh đ̣n, bị đội ṿng gai và phải uống giấm chua mật đắng.
 

Vậy bạn đừng bám víu vào y phục và của cải, v́ áo xống tôi, chúng đem chia chác ; đừng bám víu vào danh dự, v́ Người đă chịu lăng nhục và bị đánh đ̣n ; đừng say mê chức tước, v́ họ đă kết một ṿng gai làm vương miện đội lên đầu Người ; và đừng ham mê thú vui nữa, v́ tôi khát nước, lại cho uống giấm chua.

Xướng đáp Kn 7,78 ; Gc 1,5
X Tôi đă nguyện xin, và Thiên Chúa đă ban cho tôi sự hiểu biết.
* Tôi đă kêu cầu, và thần khí Đức Khôn Ngoan đă đến với tôi. Tôi đă trọng Đức Khôn Ngoan hơn vương trượng, hơn ngai vàng.
Đ Nếu ai trong anh em thiếu đức khôn ngoan, th́ hăy cầu xin Thiên Chúa, Người sẽ ban cho. V́ Thiên Chúa ban cho mọi người cách rộng răi, không trách mắng. *

Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa làm cho thánh Tôma trở nên một bậc thầy lỗi lạc, v́ đă ban cho người ḷng tha thiết sống cuộc đời thánh thiện và hăng say giảng dạy đạo lư cao siêu. Xin Chúa thương mở ḷng soi trí để chúng con ngày càng hiểu biết điều người dạy và ra công bắt chước việc người làm. Chúng con cầu xin...
 


Ngày 31 tháng 1

Thánh Gioan Boscô, linh mục

Lễ nhớ, xem Phần Chung Các Thánh Mục Tử

hay Các Thánh Nam Lo Việc Giáo Dục

 

Lời nguyện

Lạy Chúa, Chúa đă cho xuất hiện trong Hội Thánh một người cha và một bậc thầy của giới thanh thiếu niên là thánh Gioan Bốtcô, linh mục. Xin Chúa cũng đốt lửa yêu mến trong ḷng chúng con, để chúng con biết phụng sự một ḿnh Chúa và lo cho anh em được cứu độ. Chúng con cầu xin...

 

///Ngày 31 tháng Giêng
Thánh Gioan Bốtcô, linh mục
Lễ nhớ

Chào đời năm 1815 tại Cáttennôvô, giáo phận Tôrinô, Gioan đă trải qua thời thơ ấu trong hoàn cảnh khó khăn, v́ thế khi làm linh mục, người dấn thân lo việc giáo dục cho thanh thiếu niên. Người lập ḍng các tu sĩ Salêdiêng và ḍng Con Đức Mẹ Phù Hộ Các Giáo Hữu để huấn luyện thanh thiếu niên về nghề nghiệp và đời sống đạo. Người qua đời năm 1888.

Bài đọc 2

Noi gương Đức Giêsu và để cho t́nh yêu hướng dẫn
Trích thư của thánh Gioan Bốtcô, linh mục.
 

Nếu chúng ta muốn tỏ ra là người tha thiết quan tâm tới lợi ích thật sự của các học sinh chúng ta, và thối thúc chúng chu toàn bổn phận, các con đừng bao giờ quên rằng ḿnh đang thay mặt cho cha mẹ của lớp trẻ thân yêu này, lớp trẻ đă từng là đối tượng ưu ái khiến cha luôn bận tâm lao nhọc, học hỏi và thực thi tác vụ linh mục. Chúng con là đối tượng cho toàn thể ḍng Salêdiêng chúng ta phục vụ nữa. Do đó, nếu chúng con muốn là những người cha đích thực của những học sinh, nhất thiết chúng con phải có tấm ḷng của một người cha ; và như thế, chúng con đừng bao giờ dùng tới biện pháp cưỡng chế hay h́nh phạt cách vô lư và không công bằng, cũng đừng theo lối của người làm việc miễn cưỡng, hoặc chỉ làm đủ để chu toàn phận sự của ḿnh.
 

Các con thân mến, trong công việc giáo dục lâu dài của cha, biết bao lần cha đă phải tâm niệm về chân lư cao cả này : bực tức th́ bao giờ cũng dễ hơn là nhẫn nại, doạ nạt một đứa trẻ th́ dễ hơn là thu phục nó. Cha c̣n dám nói thêm rằng : thường chúng ta dễ theo tính kiêu căng và nóng nảy mà trừng phạt những em bướng bỉnh, hơn là lấy ḷng cương nghị và hiền từ mà sửa dạy và chịu đựng chúng. Ḷng bác ái mà cha xin chúng con chính là đức ái mà thánh Phaolô đă dành cho các tín hữu mới trở lại đạo Chúa. Đức ái này đă khiến thánh nhân phải nhiều phen khóc lóc van nài khi thấy họ ít vâng lời và không đáp lại ḷng nhiệt thành của người.
 

Khi nào phạt, thật khó mà giữ ḷng b́nh tĩnh. Nhưng đó lại là điều tối cần để không ai có thể nghĩ rằng ta làm thế v́ muốn thị uy hay trút cơn nóng giận.
 

Hăy coi các trẻ nhỏ dưới quyền chúng ta như là con cái. Hăy dấn thân phục vụ chúng theo gương Chúa Giêsu. Người đến không phải để ra lệnh nhưng để vâng phục. Các con phải cảm thấy xấu hổ khi thấy ḿnh lộ vẻ thống trị ; và nếu có thống trị th́ cũng chỉ là để phục vụ đắc lực hơn mà thôi. Chúa Giêsu đă cư xử như thế với các Tông Đô. Người chịu đựng sự dốt nát, thô kệch, và cả ḷng trung thành yếu kém của các ông nữa. Rồi khi đối xử với các tội nhân cách nhân hậu và thân mật, Người đă làm cho lắm kẻ phải ngạc nhiên, nhiều người khó chịu, nhưng cũng khiến cho bao người hy vọng được Thiên Chúa thứ tha. V́ thế, Đức Giêsu đă bảo ta hăy học nơi Người để sống hiền lành và khiêm nhượng trong ḷng.
 

Bởi v́ trẻ em là con cái chúng ta, nên khi phải sửa trị lỗi lầm của chúng, ta phải tránh mọi sự nóng giận, hay ít ra phải nén ḷng tới độ xem ra đă hoàn toàn dập tắt được cơn nóng giận rồi. Tuyệt đối không được để cho cơi ḷng sôi sục, không được có khoé nh́n khinh bỉ, không được phép dùng lời ăn tiếng nói hạ nhục một ai. Nhưng ta hăy cứ cảm thông lúc này với hy vọng vào tương lai. Như vậy, các con mới là người cha đích thực, và sửa dạy chúng thực sự.
 

Trong những trường hợp trầm trọng, ta nên khiêm hạ nài xin Thiên Chúa, hơn là tuôn ra những lời lẽ vừa khiến cho người nghe phật ḷng, lại vừa không ích lợi ǵ cho kẻ phạm lỗi.
 

Các con hăy nhớ rằng giáo dục là công việc của tâm hồn, nơi chỉ có Thiên Chúa làm chủ. Thế nên ta không thể đạt được ǵ nếu Thiên Chúa không dạy ta nghệ thuật và không trao cho ta bí quyết giáo dục.
Hăy cố gắng làm cho ḿnh được yêu mến. Hăy vun trồng tâm t́nh kính sợ Thiên Chúa. Như thế ta có thể dễ dàng mở được cánh cửa của bao tâm hồn và liên kết lại với chúng ta mà ca hát, ngợi khen và chúc tụng Đấng đă muốn trở nên mẫu mực của chúng ta, đường đi của chúng ta và gương lành cho chúng ta trong mọi sự, đặc biệt trong việc giáo dục thanh thiếu niên.

Xướng đáp Mc 10,1314 ; Mt 18,5
X Người ta dẫn trẻ em đến với Đức Giêsu, để Người chạm tay vào chúng ; nhưng các môn đệ xẵng giọng với chúng. Thấy vậy, Người bực ḿnh nói với các ông :
* Cứ để trẻ em đến với Thầy, đừng ngăn cấm chúng, v́ Nước Thiên Chúa thuộc về những ai giống như chúng.
Đ Ai tiếp đón một em nhỏ như thế này v́ danh Thầy, là tiếp đón chính Thầy. *

Lời nguyện
Lạy Chúa, Chúa đă cho xuất hiện trong Hội Thánh một người cha và một bậc thầy của giới thanh thiếu niên là thánh Gioan Bốtcô, linh mục. Xin Chúa cũng đốt lửa yêu mến trong ḷng chúng con, để chúng con biết phụng sự một ḿnh Chúa và lo cho anh em được cứu độ. Chúng con cầu xin...