Ngắm Bảy Sự Thương Kh Đức Mẹ

(Đọc ring)

Lạy Đức Mẹ, xin Đức Mẹ lấy lng thương xt m cầu nguyện cho chng con được nhờ cng nghiệp Đức Cha Gisu cng nhờ cng nghiệp Đức Mẹ, cho được khỏi tội lỗi chng con đ phạm, cng những hnh phạt chng con đ đng chịu. Lại xin Đức Mẹ ph hộ cho chng con lm việc ny nn, cho được những php n x Hội Thnh ban cho kẻ lm việc knh những sự thương kh Đức Mẹ.

 

Phần thứ nhất

ng Thnh Simon ni tin tri cng Đức Mẹ

 Khi ng Thnh Simon ẵm knh Đức Cha Gisu th ni cng Đức Mẹ rằng: "Con Đức Mẹ ngy sau nn như bia bắn cng như dao sắc thu qua lng Đức Mẹ." Đức Mẹ nghe lời lm vậy th trọn đời những nhớ lun, v lo buồn đau đớn như phải dao sắc thu qua lng vậy.

Xin Đức Mẹ cầu cho chng con được nhớ những sự thương kh Đức Cha Gisu như Đức Mẹ thủa xưa. Amen. 

(1 Knh mừng Maria...)

 

Phần thứ hai

Đức Mẹ đem Đức Cha Gisu trốn sang nước gpt

 Khi thnh Thin thần bo tin cho Đức Mẹ rằng: vua Hrđ đi tm Đức Cha Gisu m giết, th Đức Mẹ đem Con sang nước gpt, m Người thương Con cn non nớt mới sinh, v lo buồn đau đớn như phải dao sắc thu qua lng vậy.

Xin Đức Mẹ cầu cho chng con chớ lm sự g tri nghịch cng mất lng Đức Cha Gisu nữa. Amen.  

(1 Knh mừng Maria...)

 

Phần thứ ba

Đức Cha Gisu ở lại trong Đền thờ, m Đức Mẹ tm kiếm Người ba ngy.

 Khi Đức Mẹ đem Con đi lễ đền thờ thnh Girusalem, m khi về lạc mất Con, th Đức Mẹ những thức thu đm than thở khc lc, v lo buồn đau đớn như phải dao sắc thu qua lng vậy.

Xin Đức Mẹ cầu cho chng con chớ cn đi đng tội lỗi, m bỏ mất nghĩa cng Đức Cha Gisu nữa. Amen. 

(1 Knh mừng Maria...)

 

Phần thứ bốn

Đức Mẹ gặp Đức Cha Gisu đang vc cy Thnh gi

Khi Đức Mẹ theo Con khi đi chịu chết, th thấy Con vc Thnh Gi ln ni Calvari nhiều lần ng xuống đất, m qun dữ đạp dậy giục đi cho chng, th hai con mắt Đức Mẹ nn như hai suối nước chảy xuống, đau đớn trong lng như dao sắc thu qua lng vậy.

Xin Đức Mẹ cầu cho chng con được vc Thnh gi theo Đức Cha Gisu, ấy l chớ theo mnh, một theo Đức Cha Gisu lun. Amen.

(1 Knh mừng Maria...) 

 

Phần thứ năm

Đức Mẹ đứng kề Thnh gi Đức Cha Gisu l Con rất yu dấu khi trt linh hồn

 Khi Đức Mẹ thấy Con treo trn cy Thnh gi phn ra bảy lời,  như trối của trọng để cho Mẹ, đoạn th gục đầu xuống (từ) gi Đức Mẹ m qua đời, th lng Đức Mẹ đau đớn như dao sắc thu qua lng vậy.

Xin Đức Mẹ cầu cho chng con được nhớ bảy lời trọng ấy, như của chu bu Cha trối cho con, v giữ trong lng chng con cho đến trọn đời. Amen.

(1 Knh mừng Maria...) 

 

Phần thứ su

Hai mn đệ hạ xc Đức Cha Gisu m trao cho Đức Mẹ ẵm knh

Khi ng thnh Giuse cng ng thnh Nicđm tho đanh m đem xc Đức Cha Gisu xuống m ph ở tay Đức Mẹ, khi ấy Đức Mẹ giơ hai tay ln toan đỡ lấy xc Con, đến khi đ được th ẵm vo lng, đoạn p mặt xuống trn đầu Con, chẳng quản những gai nhọn ở đầu Con đm vo mặt Mẹ, m mặt Mẹ th chan chứa những mu Con dnh vo, mặt Con th dầm da những nước mắt Mẹ chảy xuống. Ai suy cho được sự trong lng Đức Mẹ bấy giờ, thương xt khc lc thảm thiết đau đớn khốn cực l thể no! Đoạn lấy khăn trắng m liệm xc Con, th lng Đức Mẹ đau đớn như dao sắc đm qua lng đứt ruột ra vậy.

Xin Đức Mẹ cầu cho chng con được ăn năn lo buồn ght tội, v lm cho Đức Cha Gisu chịu chết lm vậy. Amen.

(1 Knh mừng Maria...)

 

Phần thứ bảy

Mn đệ tng xc Đức Cha Gisu vo huyệt đ mới

 Khi tắm xc Đức Cha Gisu m tng trong hang đ, đoạn lấy hn đ lớn m che ngoi cửa hang th lng Đức Mẹ đau đớn như đ chết m chn một mồ cng con vậy, v khi trước cn xem thấy xc Con m cn đau đớn khốn cực dường ấy, song le by giờ chẳng cn xem thấy xc Con nữa, th biết đau đớn khốn cực l thế no! Như dao sắc thu qua lng vậy.

Xin Đức Mẹ cầu cho chng con được ăn năn lo buồn mọi tội, v lm cho mất nghĩa cng Đức Cha Gisu, cng xin in những sự thương kh Đức Cha Gisu vo lng chng con cho đến trọn đời. Amen.  

(1 Knh mừng Maria...)

 

Lời nguyện:

Chng con cm ơn Đức Cha Gisu, xưa đ chịu nạn chịu chết v chng con, th đ hợp như lời ng thnh Simon ni, m Đức Mẹ nhớ lun.

Vậy chng con dốc lng knh nhớ bảy sự đau đớn Đức Mẹ lun lun, v xin Đức Mẹ hằng cứu gip chng con cho khỏi ng phạm tội mất lng Đức Cha Gisu cng Đức Mẹ, nhất l khi mong qua đời cho được chịu cc php B Tch v khỏi chết ngay, cng những sự khốn kh hiểm ngho về phần xc, v được trng ơn Đức Mẹ hằng cứu gip chng con cho khỏi.

Vậy chng con chỉ một lng cậy Rất Thnh Đức Mẹ l Quan Thầy, l Cha Bầu, l Sao Mai dẫn đng cho chng con đang cn vượt biển thế gian ny cho khỏi lạc, cho ngy sau được vo nước thin đng, chầu chực Đức Cha Gisu cng Rất Thnh Đức Mẹ đời đời chẳng cng. Amen.

---------------------------------------------------------------

Ơn phc cho những ai suy ngắm v truyền b lng Tn knh Đức Mẹ Sầu bi

7 ơn phc Đức Mẹ hứa:


Đức Mẹ đ hứa với thnh nữ Brigita, sẽ ban 7 ơn cho những ai tn knh v truyền b lng tn sng Đức Mẹ Sầu bi.

(mỗi ngy dnh mấy pht đọc 7 kinh Knh mừng v suy ngắm những hạt nước mắt v đau thương của Mẹ).

1. Mẹ sẽ ban bnh an cho gia đnh chng.

2. Mẹ sẽ soi sng cho chng hiểu những mầu nhiệm thnh.

3.. Mẹ sẽ an ủi chng trong cơn đau khổ v đồng hnh với chng trong cng việc chng lm.

4. Mẹ sẽ ban những ơn như chng xin, nếu những ơn ấy khng tri thnh Cha, hoặc ban ơn thnh ha tm hồn chng.

5.. Mẹ sẽ bảo vệ chng trong trận chiến thing ling với kẻ th hỏa ngục. Mẹ sẽ gn giữ chng mọi lc trong đời chng.

6. Mẹ sẽ trợ gip chng cch hữu hnh trong giờ "lm tử". Chng sẽ được thấy nhan thnh Mẹ.

7. Mẹ đ xin Con thnh Mẹ ơn ny, l những ai truyền b lng tn sng những giọt lệ v đau thương của Mẹ, chng sẽ được đưa thẳng từ đời ny ln hưởng phc mun đời, v tội lỗi chng sẽ được tha thứ hết. Mẹ v Cha Con sẽ l niềm vui v an ủi của chng mun đời.

-------------------------------------------------------------

Here are the 7 graces:

(The Blessed Virgin Mary grants seven graces to the souls who honor her daily by saying seven Hail Mary's and meditating on her tears and dolors. The devotion was passed on by St. Bridget.   
1.-   I will grant peace to their families.
2.-   They will be enlightened about the divine mysteries.
3.-   I will console them in their  pains and I will accompany them in their work.
4.-   I will give them as much as they ask for as long as it does not oppose the
       adorable will of my divine Son or the sanctification of their souls.
5.-   I will defend them in their spiritural battles with the infernal  enemy and I
       will protect  them at every instant of their lives.
6.-   I will visibly help them at the moment of their death, they will see the face
       of their mother.
7.-   I have obtained ( this grace ) from my divine Son, that those who
       propagate this devotion to my tears, and dolors, will be taken directly 
       from this earthly life to eternal happiness since all their sins will be
       forgiven and my Son and I will be their eternal consolation and joy.

(Cổ động bởi: CAPULAR GUILD,   P.O BOX 4651.  PHILADELPHIA, PA 19127)

 

------------------------------------------------------------------------------------------------