22. LÁNH NẠN SANG AI CẬP

 

Sau lễ dâng Chúa Hài Nhi, Mẹ Maria có ư định ở lại Giêrusalem chín ngày để cầu nguyện, và để nhớ lại ơn làm Mẹ Thiên Chúa, cũng như chín tháng Mẹ cưu mang Thai Nhi Thiên Chúa như một Đền Tạm của Ngôi Lời: Hằng ngày, cùng với Thánh Giuse và Chúa Hài Nhi, Mẹ lên Đền Thờ và ở lại đó từ chín giờ sáng cho tới chiều, tại một nơi thấp hèn nhất.

Một hôm, Chúa Hài Nhi Giêsu nói với Mẹ: "Mẹ rất yêu dấu của Con, Mẹ hăy lau khô nước mắt đi, v́ thánh ư Cha Con muốn Con phải chịu chết trên thánh giá và Mẹ đồng công đau khổ với Con. Con muốn chịu đau khổ để đem những linh hồn là h́nh ảnh Con vào thiên đàng. Mẹ cũng muốn thế mà".

Đức Nữ Trinh rất quảng đại trả lời: "Ôi Con rất yêu đương là T́nh Yêu dịu ngọt của Mẹ, nếu Mẹ được chết với Con Mẹ c̣n được an ủi hơn nữa: nỗi đau khổ cực khốn nhất của Mẹ là Mẹ phải sống khi Con đă chết rồi".

Đến ngày thứ năm, trong một thị kiến, Chúa Cha phán với Mẹ: "Con không thể bế mạc tuần chín ngày đâu, để cứu Con của con khỏi bị Hêrôđê t́m giết, con phải cùng với Giuse đem Người sang Aicập".

Mặc dầu tin đó thật kỳ lạ, nhưng Mẹ Maria cứ luôn b́nh thản và tuân phục trả lời: "Lạy Chúa, này con là nữ t́ Chúa, xin cứ dùng con làm điều Chúa muốn. Con chỉ xin Chúa nhân từ bao la để ḿnh con phải chịu đau khổ, mà tránh cho Con của con thôi".

Chúa bảo Mẹ cứ trở về nhà trọ với Thánh Giuse. Từ Đền Thờ về, nghĩ đến những khổ sở Chúa Hài Nhi sắp phải chịu, Mẹ đau đớn không sao cầm được nước mắt, nhưng không nói cho Thánh Giuse biết tại lư do nào. Thánh Cả chân thật, nghĩ rằng: Bạn ḿnh đau khổ là tại nhớ đến lời tiên tri của ông Simeon. Song không nghĩ vậy rồi thôi, trái lại, Thánh Cả cũng rầu rĩ hết tâm hồn v́ thấy Đức Nữ Trinh phải khổ, nhất là không biết rơ Mẹ phải khổ v́ lư do nào.

Đêm hôm đó, Thánh Giuse trằn trọc măi mới thiếp ngủ được một chút, một thiên thần đến giải thích cho Người biết duyên cớ làm Mẹ Maria phải đau khổ. Thiên thần này là Đức Tổng Thần Gabrie lần trước đă đến báo mộng cho Thánh Cả hồi thấy Đức Nữ mang thai. Đức Tổng Thần nói với Người trong mộng:

-"Dậy mau đi, đem Chúa Hài Nhi và Mẹ Người sang Ai cập lánh nạn, cứ ở lại đó tới khi nào tôi đến báo tin hăy về, v́ Hêrôđê đang cho t́m giết Chúa Hài Nhi".

Ngay lúc đó, Thánh Giuse thức dậy với một tâm trạng vừa bàng hoàng vừa cẩn trọng; Người đến báo tin đó cho Đức Nữ Trinh. Lúc ấy Mẹ đang trầm mặc chiêm niệm. Người lại hỏi ư kiến Mẹ, xin Mẹ chỉ cho biết phải làm ǵ để Chúa Hài Nhi và Mẹ bớt phải khổ trong cuộc hành tŕnh gian nan và dài dặc sang nước lạ sắp tới này.

Mẹ nói: "Chúng ta mang cả Đấng Sáng Tạo vũ trụ đi theo. Có Người đâu c̣n phải là lưu đầy, là lánh nạn nữa: Người chính là quê hương của chúng ta".

Rồi, cùng với Thánh Cả Giuse, Mẹ nhẹ chân bước đến bên nôi Chúa Hài Nhi Giêsu đang ngủ. Mẹ dịu dàng nhỏ nhẹ nói: "Ôi Con của Mẹ, Con là Con Chiên rất hiền từ, ai là người có thể giết được Con! Con có quyền hủy diệt người đó ra hư vô? Nhưng ai hiểu được những bí nhiệm của Chúa Quan Pḥng? Xin Con cho phép Mẹ cắt ngang giấc ngủ của Con".

Mẹ qú xuống trước mặt Chúa Hài Nhi, đánh thức và bế lên tay. Hài Nhi Thiên Chúa khóc ré lên, làm cho cha mẹ càng thêm đau đớn. Mẹ xin Chúa ban phép lành cho trước khi lên đường, Người nín khóc, và rơ ràng giơ tay ban phép lành cho Mẹ và Thánh Giuse. Lúc ấy đă quá nửa đêm một chút, Thánh Gia tức tốc lên đường, đem theo cả con lừa nhỏ đă mượn từ Nagiarét. Mười ngh́n thiên thần hiện ra thành h́nh người tháp tùng; ánh sáng của họ đổi đêm khuya tối đen thành một ngày sáng.

Đức Trinh Nữ Rất Thánh muốn ghé qua Belem để một lần nữa thăm hang đá, nhưng các thiên thần dẫn đi ṿng quanh lối khác, v́ lính của Hêrôđê đang ḍ xét tông tích Ấu Chúa ở vùng này. Bù vào đó, để mang cho Mẹ một niềm an ủi, thiên thần hộ thủ của hang đá Belem đă mặc h́nh người đến gặp Mẹ, nói với Mẹ về nơi thánh đó, và thờ lạy Thiên Chúa làm Người đang nằm trên tay Mẹ. Theo lối thiên thần dẫn đưa, Mẹ nhắm thẳng đường qua Hebron. Tại nơi đây gia đ́nh ông Giacaria và bà Isave có một trang trại lớn. Ông bà đă rời hẳn thành nhỏ Giuđa về định cư tại đây, sau khi sinh Gioan Tiền hô. Mẹ có ư tưởng rẽ vào Hebron cách đường đi không xa lắm để thăm người chị họ. Nhưng Thánh Cả Giuse, vừa cẩn trọng vừa e ngại không muốn chậm đường kẻo rơi vào nguy hiểm. Mẹ Maria vâng ư Người và xin phép Người được phái một thiên thần hầu cận vào gặp thánh nữ Isave, để báo tin biến cố đang diễn ra và khuyên bà cẩn trọng bảo toàn sinh mạng Gioan.

Được tin, thánh nữ Isave rất cảm động và tri ân Mẹ. Bà muốn ra gặp Thánh Gia trên đường; nhưng thiên thần cho biết Thánh Gia đă đi khá xa. Thánh nữ liền nhờ thiên thần chào mừng Chúa Hài Nhi và Mẹ Người. Mặt khác bà c̣n sai ngay một gia nhân cấp tốc mang lương thực, vải vóc và tiền bạc theo đường Thánh Gia đi ngay để dâng tặng. Người đó gặp Thánh Gia tại Giêrusalem hai mươi giờ đường bộ, trên sông Besor, gần Địa Trung Hải. Thánh Gia tạm dừng chân tại đây hai ngày, v́ Thánh Giuse đă khá mệt, và con lừa nhỏ cũng không c̣n sức đi được nữa. Mẹ Maria đầy ḷng tri ân nhận quà tặng của bà chị họ. Nhưng v́ vốn thương xót người nghèo, nên Mẹ đem ngay lương thực và tiền bạc phân phát cho họ. C̣n vải Mẹ lấy khâu cho Chúa Hài Nhi một khăn bọc và cho Thánh Giuse một áo choàng. Trong hai ngày tạm dừng chân tại Gaza, Mẹ cũng làm một vài việc lạ: chữa cho hai người bệnh đă nguy tử được lành mạnh, và chữa một phụ nữ bất toại. Nhất là Mẹ cầu xin Chúa ban nhiều ơn lành xuống linh hồn những người đến tiếp xúc với Mẹ.

Trong cuộc hành tŕnh ngàn dặm này, Mẹ và Con trao đổi với nhau biết bao nhiêu tâm sự êm đềm, xướng lên biết bao khúc ca ca tụng Thiên Chúa, và Mẹ được biết bao thị kiến trong trí, nhận được càng ngày càng nhiều những mầu nhiệm của Thiên Chúa.

Luôn luôn lo lắng đến Con Chí Thánh ḿnh, Mẹ hay thủ thỉ với Chúa Hài Nhi: "Ôi sự sống chí ái của linh hồn Mẹ, Con có mệt nhọc không? Mẹ làm ǵ được để an ủi Con bây giờ?"

Hài Nhi Giêsu thưa lại: "Mẹ ơi, tất cả mọi lao khổ Con đều chịu cả v́ Chúa Cha và v́ loài người, nên đều nhẹ nhàng sung sướng, nhất là khi Con chịu cùng với Mẹ như thế này". Đôi lần Chúa Hài Nhi đă khóc một cách thảm thương như người đứng tuổi. Mẹ nh́n thấy trong tâm hồn Con Mẹ duyên cớ của tiếng khóc ấy chỉ là những vô ơn của loài người, nên Mẹ cũng than khóc cùng với Chúa, nựng yêu Chúa, hôn kính Chúa vừa thiết tha vừa tôn kính.

Cứ như thế, Thánh Gia vượt qua hơn 60 dặm đường cô quạnh, không một bóng nhà hay một bóng người, trước khi đến thành Hêliôpôli mà ngày nay gọi là Cairô, thủ đô Aicập. Thánh Gia đă phải chịu rất nhiều đau khổ trong cuộc hành tŕnh này.

Bấy giờ c̣n là mùa đông. Đêm đầu tiên, ngủ ngoài trời, trong vùng hoang vắng, buồn thảm, dừng chân nơi một quả đồi. Thánh Giuse lấy áo choàng và mấy cái gậy dựng lên một túp lều nhỏ cho Mẹ và Chúa Hài Nhi tạm trú. Mẹ ẵm Chúa ngồi xuống đất; Chúa Hài Nhi ngủ được một chút, c̣n Mẹ thức trắng đêm. Thánh Giuse nằm ngay dưới đất, gối đầu trên gói hành lư nhỏ. Các thiên thần mặc h́nh người đứng ṿng quanh hai Mẹ Con rất thánh trong đêm ấy.

Chúa Cha cũng để cho khí hậu gay gắt xẩy ra cộng thêm với nỗi mệt nhọc dặm trường. Một hôm, trong lúc Thánh Gia c̣n đang rong ruổi hành tŕnh, một trận băo tố rất mạnh nổi lên. Gió và mưa ào ạt quật lên ba Đấng Thánh đến ù tai mờ mắt. Chúa Hài Nhi bị băo gió hành hạ, Người run cầm cập và khóc thét lên y như một trẻ thơ. Trước cảnh tượng năo ḷng đó, Mẹ Maria phải dùng đến quyền năng Chúa ban. Mẹ ra lệnh cho băo gió không được làm khổ đến Thơ Nhi, mà cứ quật xuống thân ḿnh.

Để thưởng công Mẹ v́ t́nh cảm thương ấy, Chúa Hài Nhi Giêsu lại truyền cho các thiên thần phải che cho Mẹ. Ngay bấy giờ, các thiên thần làm nên một ṿm cầu sáng láng che cho Thánh gia. Thánh Gia ở trong ṿng cầu đó an toàn và hạnh phúc hơn ở trong một cung điện lộng lẫy nhất.

Rồi lương thực cũng cạn hết mà không biết sắm liệu ở đâu. Lúc đó, Mẹ Maria lấy hết ḷng cậy trông khiêm nhượng trao phó mặc Chúa Quan Pḥng. Các thiên thần liền đem ra nào nước uống, nào bánh thơm, nào quả ngọt. Trong khi phục vụ Mẹ và Thánh Giuse, các vị xướng lên những bài ca tụng Chúa để Đôi Bạn Thánh quên mệt nhọc bởi đường xa và cảnh sa mạc buồn chán. Chim cũng tới đỗ trên vai rồi trên tay Thánh Nữ Đồng Trinh. Chúng vâng lời Mẹ khi Mẹ dậy chúng cảm tạ Thiên Chúa v́ đă cho chúng có mặt trong vũ trụ và c̣n ban của ăn nuôi chúng, mặc dầu chúng không phải làm lụng ǵ. Chính Mẹ cũng ca lên nhiều ca khúc rất êm ngọt để giải khuây cho Con chí thánh Mẹ.

Thánh Giuse được hưởng tất cả những nguồn an ủi đó. Thỉnh thoảng, Mẹ Maria trao Chúa Hài Nhi cho Thánh Cả bồng bế, để tăng thêm an ủi cho Người. Người gh́ Chúa Hài Nhi sát vào trái tim, hôn kính chân Chúa và xin Chúa ban phép lành.

Sau nhiều ngày rong ruổi dặm đường trường, Thánh Gia tới đến biên giới Ai Cập. Nơi đây đă có người ở. Nhưng thay v́ đưa Thánh Gia thẳng tới Hêliôpôli, các thiên thần lại vâng lệnh Thiên Chúa dẫn ṿng quanh nhiều khúc, để Thánh Gia đem đến cho nhiều nơi quan trọng những ơn lạ lùng. V́ lư do đó, Thánh Gia phải đi mất hơn 50 ngày qua 200 dặm đường.

Khi Thánh Gia vào tới một thị trấn nhỏ, Chúa Hài Nhi từ trên tay Mẹ, ngước mắt lên trời, chắp tay lại, cầu xin Cha hằng hữu ban ơn cứu độ cho người dân tại đó, những người từng làm nô lệ ma quỉ, thờ những ngẫu tượng dị đoan. Những ngẫu tượng ấy vẫn có quỉ nhập, nói ra điều này điều nọ cho người ta sợ mà tin. Chúa Hài Nhi đă đuổi xua những ma quỉ ấy xuống vực sâu tối tăm hỏa ngục, phá đổ các ngẫu tượng, các bàn thờ và cả đền thờ chúng.

Mẹ Maria, cũng hợp lời cầu nguyện với Chúa để thi hành việc phá đổ ấy; c̣n Thánh Giuse tán tụng Đấng Tối Cao có quyền phá hủy việc thờ phụng ma quỉ. Trước hiện tượng đó, người Ai Cập hết sức kinh ngạc. Có rất nhiều người hoảng hốt, chạy ngược chạy xuôi để t́m ra cớ sự. Biết có mấy người ngoại quốc là Thánh Gia vừa đến, họ chạy lại kể lại sự t́nh. Mẹ Maria là Mẹ Đấng Khôn Ngoan liền lợi dụng cơ hội đó giảng giải cho họ biết về một Thiên Chúa chân thật mọi người phải tôn thờ, và sự giả dối của những ngẫu tượng dị đoan họ thờ kính. Lời Mẹ nói rất hùng hồn, phong thái của Mẹ rất nhă nhặn, và ân sủng Con của Mẹ ban rất hiệu nghiệm, nên có nhiều người bỏ dị đoan mà quay về tôn thờ Thiên Chúa. Ma quỉ không những bị xua đuổi ra khỏi ngẫu tượng, c̣n ra khỏi cả những người nó nhập ám nữa. Một số rất đông bệnh nhân được chữa lành.

Khi tới thành phố Hêliôpôli (thành phố Mặt Trời), trên biên giới vùng Thêbaiđa, Thánh Gia cũng đánh dấu bằng một quyên năng từ thiện của ḿnh. Ngay lối vào thành, có một cây cổ thụ rất vĩ đại, rườm rà cành lá; người ta rất quí trọng cây đó v́ vừa lâu đời vừa đẹp. Ma quỉ lợi dụng, nên đă phái một tên quỉ ở đó để tác quái. Khi Chúa Hài Nhi vừa xuất hiện, không những tên quỉ đó phải xô xuống hoả ngục bất th́nh ĺnh như một quả bóng bị đá mạnh và nhanh như chớp, mà cây cổ thụ đó c̣n cúi rạp xuống tận đất để chào kính Thánh Gia. Từ đó, lá và hoa quả cây ấy chữa được nhiều người bệnh tật. Nhiều cây khác cũng tỏ ḷng tôn kính Đấng Sáng Tạo nó như vậy. Ở gần Cairô có một cái giếng, Mẹ Đồng Trinh vẫn ra đó kín nước. Nên từ đó, dân chúng trong thành uống nước giếng đó đă được hưởng rất nhiều ơn phần xác.

Khắp nơi trên đất Ai Cập, ma quỉ đều bị khủng bố. Luxiphe hoảng lên v́ những tên quỉ bị đuổi về hỏa ngục lên tới một số quá đông. Y kêu gọi bọn quỉ lên chiến đấu một trận với "tên nữ tặc" đó, như chúng vẫn gọi Mẹ. Nhiều quân đoàn quỉ ào ào kéo lên tấn công Mẹ, nhưng chúng hăi hũng khiếp đảm v́ không sao đến gần Mẹ được.

 

Lời Mẹ nhắn nhủ:

Hỡi con, muốn bù đắp những ơn Chúa Cha ban, con hăy dâng lên Chúa Thánh Thể và cuộc đời đau khổ của Chúa Giêsu. Chính những của lễ ấy làm cho con có thể cộng tác vào việc mở rộng nước Người, chinh phục cho Người nhiều linh hồn.  Con Mẹ đă cầu nguyện cho kẻ t́m bắt Người khi c̣n nhỏ bé. Vua dữ Hêrôđê đă bị trầm luân, nhưng h́nh phạt của ông ta đă được giảm bớt v́ lời cầu nguyện ấy.

Biến cố trên đời xẩy ra thế nào đi nữa, con cũng phải luôn luôn tin cậy vào Thiên Chúa. Thật là điên dại khi tin tưởng vào những thụ tạo hèn yếu, chứ không vào Đấng Quan Pḥng đă nuôi cả loài chim bé nhỏ. V́ thâm tín như vậy, nên Mẹ không ngại một chút nào trong cuộc hành tŕnh dài sang Ai Cập. Thật là một an ủi lớn lao khi nghĩ rằng ta được phụng sự Đấng duy nhất có quyền tuyệt đối cai trị mọi thụ tạo.

Hỡi con, con hăy yêu thích luôn luôn nói lại lời này: Ai như Thiên Chúa ngự trên nơi cao thẳm mà vẫn nh́n xuống chỗ thấp nhất dưới đất này?