CHƯƠNG 21 : CHA L CHA

Cha l Cha. C khi no Bạn suy nghĩ chn l yn ủi ấy cho thấu đo khng? Ở đy, ti khng muốn chứng minh chn l ấy. Bạn chỉ cần mở Phc m ra, v Bạn sẽ thấy nhiều lần Cha dạy chng ta cho biết Cha l Cha. Chẳng hạn một lần cc tng đồ xin Cha dạy cho biết cầu nguyện, th Cha dạy rằng: Khi chng con cầu nguyn, chng con hy đọc: Lạy Cha chng con ở trn trời... [43] Nếu Cha chỉ phn một cu ấy, cũng đủ chng ta tin nhận Cha l Cha, huống chi, như ti vừa ni ở trn, rất nhiều lần Cha dạy chng ta: Cha khng phải chỉ l Đấng tạo thnh chng ta, Cha khng phải chỉ l Vua, l Cha chng ta, Cha khng phải chỉ l Đấng cứu chuộc chng ta, tất cả những tước vị ấy đều đng với Cha hết, nhưng... đọc những tiếng ấy ln, chng ta thấy mnh hnh như xa Cha qu... chng ta c cảm gic như Cha khng biết g mấy đến chng ta, Cha khng săn sc g mấy đến chng ta, cng lắm Cha chỉ chăm sc chung chng ta, như Cha săn sc tất cả cc loi thụ sinh, nhưng Cha cn muốn chng ta gọi Cha l Cha.

Vậy, nếu Cha l Cha, th tnh thế đổi hẳn: chng ta sẽ l con; v v l Cha, Cha sẽ săn sc đến chng ta chu đo, như cha săn sc con... v cn hơn tất cả cc người cha thế gian săn sc con, d l người cha hiền đến đu... ng Tctulian ni: Nemo tam pater, nghĩa l khng ai Cha bằng Cha. Đ gọi l Cha th phải c lng nhn từ đại độ đối với con ci, phải tận tm hy sinh cho con ci... phải c can đảm hy sinh tất cả, hy sinh cả sự sống, nếu cần, để tỏ tnh thương yu con...

Nhưng người cha no ở đời đ lm được đến thế? Người cha no ở đời đ c thể xưng được: Ti l chnh tnh yu. Chỉ c một mnh Cha, như lời Kinh thnh đ ni: Cha chnh l tnh yu.[44] Cn c thể ni thế no r hơn, mạnh hơn về tnh yu của Cha được nữa? V Cha đ dng cả khối tnh yu v cng của Cha, của người Cha, để phụng sự con ci l chng ta.

Chng ta hy tưởng tượng một người con ở trần gian được một người cha yu thương tha thiết bằng một trăm, hoặc bằng một nghn người cha, th đứa con ấy sẽ được săn sc yu thương biết chừng no... v ai khng ni đ l đứa con hạnh phc nhất đời.

Nhưng Cha khng phải chỉ c một khối tnh yu như một trăm, như một nghn, như một triệu người cha, nhưng l một thứ tnh yu gấp v cng lần tất cả cc tnh yu của tất cả cc người cha, của tất cả cc người mẹ từ Adong, Ev cho đến tận thế. V hằng ngy Cha đem cả khối tnh yu v cng ấy ra để yu thương chng ta, để săn sc chng ta. Vậy m chng ta lại khng sung sướng, sung sướng đến vỡ cả lồng xương ngực chng ta ra sao?

Một người cha như Cha th khng thể lm một ci g cho chng ta, khng thể để chng ta gặp một cu truyện g, khng thể để chng ta bị một sự đau khổ no m khng phải do tnh yu, một tnh yu v cng.

Cha yu con đến đu, cũng phải c lc để con chịu kh, chịu khổ, chịu cực. M một ngươi Cha cng biết yu con, cng bắt con chịu thương chịu kh, v c biết chịu thương chịu kh, đứa con mới mong nn người được. Người cha yu con đến đu, th khi con cần uống thuốc đắng, khi con cần bị mổ bị đốt, người cha cũng đnh lng bắt con uống thuốc đắng, bắt con bị mổ bị xẻ... v c vậy, con mới sống được, con mới khỏe được.

Nếu chng ta biết quan niệm Cha như người cha - v thật Cha l Cha chng ta - một ngươi Cha thương chng ta, khng phải chỉ lắm lắm, nhưng l thương ta v cng, v thương đng lối, chứ khng phải thương theo lối nhiều người cha mẹ thế gian, thương con khng phải đường, thương con phần xc, phần tr, m qun phần hồn con, qun đời sau của con... nếu ta biết quan niệm được như thế, th khng khi no chng ta cn phn nn ku trch, khi Cha để chng ta đau khổ, khi Cha trao thuốc đắng cho chng ta, khi Cha bắt chng ta chịu mổ, chịu xẻ, chịu cắt, chịu chặt về đng thing ling, ni kiểu khc, khi Cha gửi Thnh gi đến cho, v trong tất cả những phiền muộn đau buồn, trong tất cả những Thnh gi ấy, chng ta thấy tấm lng yu đương v cng của Cha, chng ta chỉ thấy hai bn tay m i của người Cha... chỉ biết thương chứ khng biết ght, chỉ muốn chữa bệnh, chứ khng phải bắt chng ta chịu cay, chịu đắng để thỏa cơn giận của mnh. Ni cho thn mật hơn, chng ta sẽ hn bn tay nhn từ, thương yu của Cha, khi Cha cho của ngon của ngọt, cũng như khi Cha đưa thuốc đắng, cũng như khi Cha dng roi để sửa trị nết xấu của chng ta.

Trước đy, khi một người con bị cha mẹ phạt, khi một người học tr bị ng thầy đnh th sau khi bị phạt, người con, người học tr lạy cha mẹ, lạy ng thầy ba lạy để tỏ lng biết ơn, v cha mẹ, v ng thầy c thương mới sửa phạt, cốt cho mnh nn thn nn người.

Tại sao đối với Cha, chng ta khng cư xử như thế, m lại ku ca lẩm bẩm, lại mất cả lng tn nhiệm, c khi bỏ cả Đạo nữa? L do, l v chng ta chưa hiểu Cha l Cha, một người Cha nhn i v cng, thương con v cng.

Ti rất tiếc, trong khun khổ quyển sch nhỏ ny, khng thể đem hết những đoạn rất nghĩa v rất cảm động của Phc m ra đy để gip Bạn hiểu thm. Ti khuyn Bạn hy tm Phc m m đọc. Đồng thời hy đọc Truyện Một Linh Hồn, hoặc cc sch khc ni về Thnh nữ Trsa Hi đồng Gisu... Bạn sẽ hiểu thm nhiều về lng Cha của Cha, v Bạn sẽ thấy mnh khc hẳn từ trước, khi thấy những đau khổ vy bọc quanh Bạn .[45]

Hiện thời ti hy xin Bạn một điều l từ đy mỗi khi đọc kinh Lạy Cha, bắt đầu những tiếng: Lạy Cha chng con, Bạn hy thiết tha xin Cha cho Bạn hiểu Cha l Cha v hy xin cho Bạn được biết đối xử với Cha như đứa con ngoan nhất với ngươi Cha hiền nhất.

Bạn thử đi!

[43] Matt. 6,9

[44] Gioan 4, 16

[45] Ti hy vọng một ngy khng xa sẽ được hn hoan hiến Bạn quyển CON ĐƯỜNG THƠ ẤU THING LING CỦA TH. TRSA H.Đ.GISU. (đang soạn)